βρωτικός: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrotikos
|Transliteration C=vrotikos
|Beta Code=brwtiko/s
|Beta Code=brwtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[inclined to eat]], [[voracious]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>745a29</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>682a17</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>231</span> (Sup.), Plu.2.352f (Comp.). Adv. -κῶς, ἔχειν <span class="bibl"><span class="title">EM</span> 485.17</span>, <span class="bibl">Eust.966.4</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[promoting this inclination]], [[δυνάμεις]] dub. l. in <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.199</span> ([[ἐρωτικαί]] Coraes). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[gnawing]], ἄλγημα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.52</span>.</span>
|Definition=βρωτική, βρωτικόν,<br><span class="bld">A</span> [[inclined to eat]], [[voracious]], Arist.''GA''745a29, ''PA''682a17 (Comp.), ''Fr.''231 (Sup.), Plu.2.352f (Comp.). Adv. [[βρωτικῶς]], ἔχειν ''EM'' 485.17, Eust.966.4, etc.<br><span class="bld">II</span> [[promoting this inclination]], [[δυνάμεις]] dub. l. in Chrysipp.Stoic.3.199 ([[ἐρωτικαί]] Coraes).<br><span class="bld">III</span> [[gnawing]], ἄλγημα Hp.''Epid.''7.52.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que consume]], [[devorador]], [[ἄλγημα]] Hp.<i>Epid</i>.7.52.<br /><b class="num">2</b> [[voraz]] (ζῷα) Arist.<i>PA</i> 682<sup>a</sup>17, cf. <i>GA</i> 745<sup>a</sup>29, <i>Fr</i>.231, Plu.2.635a, 352f.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con hambre]] β. ἔχω estoy hambriento</i> Eust.966.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0467.png Seite 467]] zum Essen gehörig; δυνάμεις, Eßlust erregende Arzneimittel, Chrysipp. bei Ath. VIII, 335 d, – βρωτικώτερον Poll. 6, 39.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0467.png Seite 467]] zum Essen gehörig; δυνάμεις, Eßlust erregende Arzneimittel, Chrysipp. bei Ath. VIII, 335 d, – βρωτικώτερον Poll. 6, 39.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[vorace]];<br /><b>2</b> [[corrosif]].<br />'''Étymologie:''' [[βιβρώσκω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βρωτικός]] -ή -όν [[βρωτός]] etend, geneesk., van pijn knagend.
}}
{{elru
|elrutext='''βρωτικός:''' [[прожорливый]] Arph., Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βρωτικός''': -ή, -όν, ὁ ἔχων τάσιν πρὸς βρῶσιν, [[ἀδηφάγος]], Ἀριστ. Προβλ. 23. 39, π. Ζ. Γ. 4. 5, κτλ. ΙΙ. ὁ προάγων τὴν τάσιν ταύτην, [[ὀρεκτικός]], δυνάμεις Χρύσιππ. παρ’ Ἀθην. 335Ι).
|lstext='''βρωτικός''': -ή, -όν, ὁ ἔχων τάσιν πρὸς βρῶσιν, [[ἀδηφάγος]], Ἀριστ. Προβλ. 23. 39, π. Ζ. Γ. 4. 5, κτλ. ΙΙ. ὁ προάγων τὴν τάσιν ταύτην, [[ὀρεκτικός]], δυνάμεις Χρύσιππ. παρ’ Ἀθην. 335Ι).
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> vorace;<br /><b>2</b> corrosif.<br />'''Étymologie:''' [[βιβρώσκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que consume]], [[devorador]], [[ἄλγημα]] Hp.<i>Epid</i>.7.52.<br /><b class="num">2</b> [[voraz]] (ζῷα) Arist.<i>PA</i> 682<sup>a</sup>17, cf. <i>GA</i> 745<sup>a</sup>29, <i>Fr</i>.231, Plu.2.635a, 352f.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con hambre]] β. ἔχω estoy hambriento</i> Eust.966.4.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βρωτικός]], -ή, -όν (Α) [[βρωτός]]<br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που έχει την [[τάση]] να τρώει [[συχνά]], [[αδηφάγος]]<br /><b>2.</b> [[ορεκτικός]].
|mltxt=[[βρωτικός]], -ή, -όν (Α) [[βρωτός]]<br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που έχει την [[τάση]] να τρώει [[συχνά]], [[αδηφάγος]]<br /><b>2.</b> [[ορεκτικός]].
}}
{{elru
|elrutext='''βρωτικός:''' прожорливый Arph., Arst., Plut.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βρωτικός]] -ή -όν [[βρωτός]] etend, geneesk., van pijn knagend.
}}
}}