3,274,919
edits
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mesouranima | |Transliteration C=mesouranima | ||
|Beta Code=mesoura/nhma | |Beta Code=mesoura/nhma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[culmination]], Str.3.5.8, Cleom.2.1, Ptol. ''Alm.''8.4, Theo Sm.p.159 H., etc.<br><span class="bld">2</span> [[mid-heaven]], [[zenith]], Apoc.8.13, al.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">μ. κόσμου</b> title of Aries as having been on the meridian at the Creation, Vett.Val.5.26.<br><span class="bld">4</span> name of the tenth [[τόπος]], Paul. Al.''N.''1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0140.png Seite 140]] τό, der Stand der Sonne mitten am Himmel, S. Emp. adv. astrol. 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0140.png Seite 140]] τό, der Stand der Sonne mitten am Himmel, S. Emp. adv. astrol. 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />situation d'un astre (<i>particul.</i> du soleil) parvenu au méridien ; le méridien ; zénith.<br />'''Étymologie:''' [[μεσουρανέω]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μεσουράνημα''': τό, [[ὅταν]] ὁ [[ἥλιος]] εὑρίσκηται ἐν τῷ μέσῳ τοῦ οὐρανοῦ, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 5. 12. 2) τὸ [[μέσον]] τοῦ μεταξὺ γῆς καὶ οὐρανοῦ διαστήματος, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἀγγέλου πετομένου ἐν μεσουρανήματι Ἀποκάλ. 8. 13, κτλ. | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from a presumed [[compound]] of [[μέσος]] and [[οὐρανός]]; [[mid]]-[[sky]]: [[midst]] of [[heaven]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=μεσουρανηματος, τό (from [[μεσουρανέω]]; the [[sun]] is said μεσουράνειν to be in [[mid]]-[[heaven]], [[when]] it has reached the meridian), [[mid]]-[[heaven]], the [[highest]] [[point]] in the heavens, [[which]] the [[sun]] occupies at [[noon]]. [[where]] [[what]] is done [[can]] be [[seen]] and [[heard]] by [[all]]: Manetho, [[Plutarch]], Sextus Empiricus.) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και [[μεσουράνισμα]], το (ΑM [[μεσουράνημα]], Μ και [[μεσουράνισμα]]) [[μεσουρανώ]]<br />η [[θέση]] του Ηλίου ή ενός άλλου αστέρα στο [[μέσο]] του ουρανού («εἶτ' ἐπιβαίνειν [[πάλιν]] ἕως τοῦ ὑπὸ γῆν μεσουρανήματος», <b>Στράβ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> το ύψιστο [[σημείο]] [[ακμής]], ο Κολοφώνας, το [[κορύφωμα]] δράσης, κατάστασης, επιτυχίας ή δόξας, το [[άκρον]] [[άωτον]] («ο [[θάνατος]] τον πήρε [[πάνω]] στο [[μεσουράνημα]] της δόξας του»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (στην Αγία Γραφή) ο [[χώρος]] [[μεταξύ]] ουρανού και γης («ἤκουσα ἑνὸς ἀετοῦ πετομένου ἐν μεσουρανήματι», ΚΔ)<br /><b>2.</b> <b>αστρολ.</b> [[χαρακτηρισμός]] του αστερισμού Κριού, [[επειδή]] πιστευόταν ότι βρισκόταν στον μεσημβρινό [[κατά]] τη [[δημιουργία]] του κόσμου<br /><b>3.</b> <b>αστρολ.</b> [[ονομασία]] του δέκατου τόπου. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μεσουράνημα:''' τό ([[οὐρανός]]), ο [[χώρος]] [[μεταξύ]] γης και ουρανού, το ενδιάμεσο της ατμόσφαιρας, σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=μεσ-ουράνημα, ατος, τό, [[οὐρανός]]<br />mid-[[heaven]], mid-air, NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':mesour£nhma 姆士-烏拉尼馬<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':中間的-看見 向上<br />'''字義溯源''':天空,空中,天頂;由([[μέσος]])=中間)與([[οὐρανός]])*=天)組成;其中 ([[μέσος]])出自([[μετά]])*=同)<br />'''出現次數''':總共(3);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 空中(3) 啓8:13; 啓14:6; 啓19:17 | |||
}} | }} |