3,274,873
edits
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=κῠ́πελλον | ||
|Medium diacritics=κύπελλον | |Medium diacritics=κύπελλον | ||
|Low diacritics=κύπελλον | |Low diacritics=κύπελλον | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kypellon | |Transliteration C=kypellon | ||
|Beta Code=ku/pellon | |Beta Code=ku/pellon | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῠ], τό,<br><span class="bld">A</span> (ἀτὸ τῆς κυφότητος Ath.11.482e) [[big-bellied drinking-vessel]], [[beaker]], [[goblet]], freq. in Hom., χρύσεια κύπελλα Il.3.248; κύπελλα οἴνου 4.345; <b class="b3">κύπελλα καὶ μεσομφάλους</b> Ion Trag.20 (lyr.); also of a [[milk-vessel]], Q.S.6.345.<br><span class="bld">II</span> at Syracuse, in plural, [[fragments of bread left on table]], Philet. ap. Ath.11.483a. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1534.png Seite 1534]] τό (eigtl. dim. von [[κύπη]]), eine Art [[Becher]], Pokal, ohne Henkel, noch Hesych.; vgl. Ath. XI c. 65 p. 482 e ff., der es von [[κυφός]] ableitet; Il. 1, 596; χρύσεια, 3, 248 u. öfter; κύπελλα οἴνου πινέμεναι, ib. 345 u. öfter; Ion bei Ath. XI, 501 f u. sp. D.; Milchgefäß, Qu. Sm. 6, 345. – Nach Ath. XI, 483 a bei den Syrakusiern τὰ τῆς μάζης καὶ τῶν ἄρτων ἐπὶ τῆς τραπέζης καταλείμματα. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1534.png Seite 1534]] τό (eigtl. dim. von [[κύπη]]), eine Art [[Becher]], Pokal, ohne Henkel, noch Hesych.; vgl. Ath. XI c. 65 p. 482 e ff., der es von [[κυφός]] ableitet; Il. 1, 596; χρύσεια, 3, 248 u. öfter; κύπελλα οἴνου πινέμεναι, ib. 345 u. öfter; Ion bei Ath. XI, 501 f u. sp. D.; Milchgefäß, Qu. Sm. 6, 345. – Nach Ath. XI, 483 a bei den Syrakusiern τὰ τῆς μάζης καὶ τῶν ἄρτων ἐπὶ τῆς τραπέζης καταλείμματα. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ου (τό) :<br />[[vase à boire]].<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>lat.</i> [[cupa]] « cuve », <i>skr.</i> kupa « fosse », [[κυφός]] avec ῡ. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κύπελλον -ου, τό [~ κυφός] [[beker]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κύπελλον:''' (ῠ) τό [[чаша]], [[кубок]] (οἴνου Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κύπελλον:''' [ῠ], τό, [[δοχείο]] με [[μεγάλη]] [[κοιλιά]] που χρησιμεύει στην [[πόση]], [[ποτήρι]], [[κύπελλο]], [[κούπα]], σε Όμηρ. (αμφίβ. προέλ.). | |lsmtext='''κύπελλον:''' [ῠ], τό, [[δοχείο]] με [[μεγάλη]] [[κοιλιά]] που χρησιμεύει στην [[πόση]], [[ποτήρι]], [[κύπελλο]], [[κούπα]], σε Όμηρ. (αμφίβ. προέλ.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κύπελλον''': ῠ, τό, (ἴδε [[κύμβη]] Α) [[ἀγγεῖον]] πρὸς πόσιν ἔχον εὐρεῖαν κοιλίαν, [[ποτήριον]], συχν. παρ’ Ὁμ., ὡς τὸ [[δέπας]], [[σκύφος]], πρβλ. Ἀθήν. 501F, κατεσκευασμένον ἐκ μετάλλου, χρύσεια κύπελλα Ἰλ. Γ. 248, κτλ.· κύπελλα οἴνου Δ. 345· [[ἀγγεῖον]] γάλακτος, Κόϊντ. Σμυρ. 6. 345· ― [[ὡσαύτως]], Ἴων. παρ’ Ἀθην. 301F· ― πρβλ. [[ἀμφικύπελλος]]. ΙΙ. ἐν Συρακούσαις, κατὰ πληθ. τὰ τεμάχια τοῦ ἄρτου τὰ καταλειφθέντα ἐπὶ τῆς τραπέζης Φιλητ. παρ’ Ἀθην. 483Α. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κύπελλον''': {kŭ́pellon}<br />'''Forms''': myk. [''ku''-]''pe''-''ra''?<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[bauchiges Trinkgefäß]], [[Becher]], [[Pokal]] (ep. seit Il.);<br />'''Composita''' : Einzelne Kompp., namentlich [[ἀμφικύπελλον]] n. Attr. von [[δέπας]] (Hom.), wörtlich "mit Bechern an beiden Seiten (od. ringsum)", d.h. [[Doppelbecher]], d.h. [[zwei mit der Basis aneinander gefügte Becher]] (?); nach Aristarch (''EM'' 90, 43; vgl. Ath.11,783b) [[doppelhenklig]]; vgl. Kretschmer Glotta 20, 248 m. Lit., Brommer Herm. 77, 358f., 366. — Nach einem Gewährsmann bei Ath. 11, 483a war [[κύπελλον]] sowohl den Kypriern wie den Kretern bekannt; vgl. Bowra JournofHellStud. 54, 73.<br />'''Etymology''' : Bei Abtrennung des mutmaßlich suffixalen ελλο -Elements, das eine Kombination von λ- und ιο- Suffixen zu enthalten scheint (vgl. Chantraine Formation 253, auch Schwyzer 483), ergibt sich ein an sich ziemlich gleichgültiger Anschluß an [[κύπη]] | |ftr='''κύπελλον''': {kŭ́pellon}<br />'''Forms''': myk. [''ku''-]''pe''-''ra''?<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[bauchiges Trinkgefäß]], [[Becher]], [[Pokal]] (ep. seit Il.);<br />'''Composita''': Einzelne Kompp., namentlich [[ἀμφικύπελλον]] n. Attr. von [[δέπας]] (Hom.), wörtlich "mit Bechern an beiden Seiten (od. ringsum)", d.h. [[Doppelbecher]], d.h. [[zwei mit der Basis aneinander gefügte Becher]] (?); nach Aristarch (''EM'' 90, 43; vgl. Ath.11,783b) [[doppelhenklig]]; vgl. Kretschmer Glotta 20, 248 m. Lit., Brommer Herm. 77, 358f., 366. — Nach einem Gewährsmann bei Ath. 11, 483a war [[κύπελλον]] sowohl den Kypriern wie den Kretern bekannt; vgl. Bowra JournofHellStud. 54, 73.<br />'''Etymology''': Bei Abtrennung des mutmaßlich suffixalen ελλο -Elements, das eine Kombination von λ- und ιο- Suffixen zu enthalten scheint (vgl. Chantraine Formation 253, auch Schwyzer 483), ergibt sich ein an sich ziemlich gleichgültiger Anschluß an [[κύπη]]· [[τρώγλη]] H. mit genauen Entsprechungen in lat. ''cūpa'' [[Kufe]], [[Tonne]], aind. ''kū́pa''- m. [[Grube]], [[Höhle]], [[Brunnen]] u.a.m., s. die ausführliche Behandlung bei W.-Hofmann s. 2. ''cūpa'', dazu noch Mayrhofer s. ''kū́paḥ''. — Vgl. auch [[κυφός]].<br />'''Page''' 2,51 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[ποτήρι]]). Ἔχει σχέση μέ τό [[κύμβη]] (=[[ποτήρι]]) τοῦ [[κύπτω]], ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα. | |||
}} | }} |