παραθήγω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - " τοῑς " to " τοῖς ")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parathigo
|Transliteration C=parathigo
|Beta Code=paraqh/gw
|Beta Code=paraqh/gw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[whet]], [[sharpen upon]], ἐγχειριδίου… ἀκόνῃ… παραθηγομένου <span class="bibl">Hermipp.46</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[exasperate]], [[provoke]], <b class="b3">τὰς ὀργάς τινων</b> (v.l. τισι) <span class="bibl">D.H.8.57</span>; παρατέθηκται ἐξ ἐπιστολῆς <span class="bibl">Ph.2.575</span>, cf. <span class="bibl">543</span>; <b class="b3">τὴν ψυχὴν τοῖς καλλίστοις τῶν μελῶν π</b>. [[incite]], Plu.2.1145f.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[whet]], [[sharpen upon]], ἐγχειριδίου… ἀκόνῃ… παραθηγομένου Hermipp.46 (anap.).<br><span class="bld">2</span> metaph., [[exasperate]], [[provoke]], <b class="b3">τὰς ὀργάς τινων</b> ([[varia lectio|v.l.]] τισι) D.H.8.57; παρατέθηκται ἐξ ἐπιστολῆς Ph.2.575, cf. 543; <b class="b3">τὴν ψυχὴν τοῖς καλλίστοις τῶν μελῶν π.</b> [[incite]], Plu.2.1145f.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0479.png Seite 479]] (woran) wetzen, schärfen; Hermipp. bei Plut. Pericl. 33; πέτραι παραθηγόμεναι τῷ κλύσματι, Luc. Navig. 9; – übertr., wozu anreizen, ermuntern, ὁ τὰς ὀργὰς αὐτοῖς παραθήξας, D. Hal. 8, 57; a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0479.png Seite 479]] (woran) wetzen, schärfen; Hermipp. bei Plut. Pericl. 33; πέτραι παραθηγόμεναι τῷ κλύσματι, Luc. Navig. 9; – übertr., wozu anreizen, ermuntern, ὁ τὰς ὀργὰς αὐτοῖς παραθήξας, D. Hal. 8, 57; a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=aiguiser ; <i>fig.</i> exciter.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[θήγω]].
}}
{{elru
|elrutext='''παραθήγω:'''<br /><b class="num">1</b> [[острить]], [[точить]] ([[ἐγχειρίδιον]] ἀκόνῃ Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[обтачивать]], [[подмывать]] (πέτραι παραθηγόμεναι τῷ κλύσματι Luc.);<br /><b class="num">3</b> [[возбуждать]] (τὴν ψυχὴν μέλεσι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραθήγω''': μέλλ. -ξω, ἀκονῶ, [[ὀξύνω]], ἐγχειριδίου ... ἀκόνῃ ... παραθηγομένου Ἕρμιππ. ἐν «Μοίραις» 1. 2) μεταφορ., [[ἐξερεθίζω]], [[διεγείρω]], τὰς ὀργάς τινι Διον. Ἁλ. 8. 57· τὴν ψυχὴν μέλεσι π. παροομῶ, Πλούτ. 2. 1145F.
|lstext='''παραθήγω''': μέλλ. -ξω, ἀκονῶ, [[ὀξύνω]], ἐγχειριδίου ... ἀκόνῃ ... παραθηγομένου Ἕρμιππ. ἐν «Μοίραις» 1. 2) μεταφορ., [[ἐξερεθίζω]], [[διεγείρω]], τὰς ὀργάς τινι Διον. Ἁλ. 8. 57· τὴν ψυχὴν μέλεσι π. παροομῶ, Πλούτ. 2. 1145F.
}}
{{bailly
|btext=aiguiser ; <i>fig.</i> exciter.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[θήγω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρα-θήγω wetten, scherp maken; overdr.:; οἱ πόνοι... σε παραθήγοντες de inspanningen die je scherp maken Luc. 22.23; med.: παραθηγόμενοι τὰς ψυχάς zich geestelijk scherp makend Luc. 37.23.
|elnltext=παρα-θήγω wetten, scherp maken; overdr.:; οἱ πόνοι... σε παραθήγοντες de inspanningen die je scherp maken Luc. 22.23; med.: παραθηγόμενοι τὰς ψυχάς zich geestelijk scherp makend Luc. 37.23.
}}
{{elru
|elrutext='''παραθήγω:'''<br /><b class="num">1)</b> острить, точить ([[ἐγχειρίδιον]] ἀκόνῃ Plut.);<br /><b class="num">2)</b> обтачивать, подмывать (πέτραι παραθηγόμεναι τῷ κλύσματι Luc.);<br /><b class="num">3)</b> возбуждать (τὴν ψυχὴν μέλεσι Plut.).
}}
}}