3,277,700
edits
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apafisko | |Transliteration C=apafisko | ||
|Beta Code=a)pafi/skw | |Beta Code=a)pafi/skw | ||
|Definition= | |Definition=[[cheat]], [[beguile]], mostly in compos. with [[παρά]] and [[ἐξ]]:—of the simple word Hom. has only ἀπαφίσκει Od.11.217: aor. opt. [[ἀπάφοιτο]] in act. sense, 23.216:—later, ἀπάφῃ ''APl.''4.108 (Jul.); ἀπαφών Opp.''H.''3.444; [[ἤπαφες]], [[ἤπαφε]], Q.S.3.49, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 5.512: aor. 1 [[ἀπάφησε]] ib.8.129, Q.S.13.280, 2sg. ἀπάφησας 3.502. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀπᾰφίσκω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. ἤπαφεν <i>Nosti</i> 8, cf. Nonn.<i>D</i>.5.512, ἀπάφησεν Q.S.3.502, Nonn.<i>D</i>.8.129, subj. ἀπάφῃ <i>AP</i> 16.108 (Iul.), part. ἀπαφών Opp.<i>H</i>.3.444]<br /><b class="num">1</b> pres. [[tener la intención de engañar]] οὔ τί σε Περσεφόνεια ... ἀπαφίσκει <i>Od</i>.11.217, cf. Corn.<i>ND</i> 24.<br /><b class="num">2</b> aor. [[engañar]], [[seducir]] c. ac. de pers. o cosa δῶρα γὰρ ἀνθρώπων νοῦν ἤπαφεν <i>Nosti</i> [[l.c.]], μηδέ σε ἀπάφῃ <i>AP</i> [[l.c.]], μιν A.R.3.130, ἀκοίτην Nonn.<i>D</i>.8.129, με Q.S.3.49, 13.280, ἐμὸν νόον ἤπαφε φήμη Nonn.<i>D</i>.5.512<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. μή τίς με βροτῶν ἀπάφοιτο ἔπεσσιν <i>Od</i>.23.216.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida. Se ha relacionado con [[ἅπτω]], q.u.; más recientemente con [[ἀποφώλιος]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] = [[ἀπατάω]], praes. Od. 11, 217; fut. ἀπαφήσω Strat. 12 (XII, 28); aor. ἤπαφον Diosc. 14 (VI, 126); med. in derselben Bdtg, ἀπάφοιτο Od. 23, 216; üblicher in compp., bes. ἐξαπ. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] = [[ἀπατάω]], praes. Od. 11, 217; fut. ἀπαφήσω Strat. 12 (XII, 28); aor. ἤπαφον Diosc. 14 (VI, 126); med. in derselben Bdtg, ἀπάφοιτο Od. 23, 216; üblicher in compp., bes. ἐξαπ. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀπαφήσω, <i>ao.</i> ἀπάφησα, <i>ao.2</i> [[ἤπαφον]];<br />tromper, décevoir;<br /><i><b>Moy.</b> seul. opt. ao.2, 3ᵉ sg.</i> ἀπάφοιτο) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἅπτω]] ou pê [[ἁφάω]]. | |btext=<i>f.</i> ἀπαφήσω, <i>ao.</i> ἀπάφησα, <i>ao.2</i> [[ἤπαφον]];<br />tromper, décevoir;<br /><i><b>Moy.</b> seul. opt. ao.2, 3ᵉ sg.</i> ἀπάφοιτο) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἅπτω]] ou pê [[ἁφάω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπᾰφίσκω:''' (тж. med.; aor. [[ἤπαφον]]) Hom., Anth. = [[ἀπατάω]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀπᾰφίσκω''': μέλλ. ἀπαφήσω: ἀόρ. ἀπήπᾰφον: - ὡς τὸ [[ἀπατάω]], ἐξαπατῶ, [[δολιεύομαι]], ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ εὕρηται σύνθετον μετὰ τῆς παρὰ καὶ τῆς ἑξ: - ἐκ τοῦ ἁπλοῦ ῥήματος ὁ Ὅμ. ἔχει μόνον τὸ ἀπαφίσκει Ὀδ. Λ. 217 καὶ τὸ [[ἤπαφε]] Ξ. 488· μεταγεν. ἀπάφῃ Ἀνθ. Πλαν. 4. 108· ἀπαφὼν ([[οὕτως]] [[ἀναγνωστέον]]) Ὀππ. Ἀλ. 3. 444· εὐκτ. μέσ. ἀορ. ἀπάφοιτο μετ’ ἐνεργ. σημασ., ὁ αὐτ. 23. 216· (ἐκ τοῦ ἅπτω (palpare ψηλαφῶ, [[ψήχω]], [[θωπεύω]]), ἀφή· [[ἴσως]] [[ὡσαύτως]] συγγενὲς τῷ [[ἀπάτη]], [[ἀπατάω]]). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=aor. 2 [[ἤπαφε]], [[mid]]. opt. ἀπάφοιτο: [[delude]], [[beguile]], Od. 11.217 and Od. 23.216. | |auten=aor. 2 [[ἤπαφε]], [[mid]]. opt. ἀπάφοιτο: [[delude]], [[beguile]], Od. 11.217 and Od. 23.216. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀπαφίσκω]] (Α)<br />[[εξαπατώ]]. | |mltxt=[[ἀπαφίσκω]] (Α)<br />[[εξαπατώ]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀπᾰφίσκω:''' μέλ. <i>-αφήσω</i>, αόρ. βʹ <i>-ήπᾰφον</i>· (<i>ἅπτομαι</i>, Λατ. palpare, [[ἁφή]])· όπως το [[ἀπατάω]], [[εξαπατώ]], [[παραπλανώ]], καταδολιεύω, σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[deceive]] (Od.).<br />Other forms: Aor. [[ἀπαφεῖν]], also [[ἀπαφῆσαι]] (hAp.). <b class="b3">ἀποφεῖν· ἀπατῆσαι</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: The present was probably built on the aorist. vW. connects [[μέμφομαι]] (but reduplication of <b class="b3">ἀφ-</b> < <b class="b2">*m̥bh-</b> is not very probable). The form [[ἀποφεῖν]], if not under influence of [[ἀπό]], may prove substr. origin; Fur. 341; on p. 234 he connects [[ἀπάτη]]. Perhaps here [[ἀποφώλιος]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[ἅπτομαι palpare, ἁφή]<br />like [[ἀπατάω]], to [[cheat]], [[beguile]], Od. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἀπαφίσκω''': (παρ-, ἐξ-),<br />{apaphískō}<br />'''Forms''': Aor. ἀπαφεῖν, spät ἀπαφῆσαι<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[täuschen]], [[betrügen]] (ep. poet.).<br />'''Etymology''': Das Präsens ist wahrscheinlich zum reduplizierten Aorist neugebildet worden, s. Chantraine Gramm. hom. 1, 317, 398. Zur Bedeutung Luther "Wahrheit" und "Lüge" 101ff. — Dunkel. Von Curtius zu [[ἅπτω]] usw. gezogen. Dazu vielleicht [[ἀποφώλιος]], s. d.<br />'''Page''' 1,119 | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[ἐξαπατῶ]]). Ἀπό τό [[ἅπτω]] (ἁφή) → ἀφαφίσκω → [[ἀπαφίσκω]]. | |||
}} | }} |