3,274,216
edits
(Autenrieth) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(32 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekathen | |Transliteration C=ekathen | ||
|Beta Code=e(/kaqen | |Beta Code=e(/kaqen | ||
|Definition=Adv., (ἑκάς) < | |Definition=Adv., ([[ἑκάς]])<br><span class="bld">A</span> [[from afar]], Il.2.456, Pi.''O.''10(11).7, A.''Supp.'' 421 (lyr.), and late Prose, Corn.''ND''32, D.C.50.33: c. gen., ἕκαθεν πόλιος Il.13.107 (al. [[ἑκάς]]).<br><span class="bld">II</span> = [[ἑκάς]], [[far off]], [[far away]], Od.17.25.<br><span class="bld">III</span> = [[ἀνέκαθεν]], ''Schwyzer''702 (Erythrae, iv B.C.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἕκᾰθεν) <b class="num">I</b> adv. <br /><b class="num">1</b> [[desde lejos]] (ἕκαθεν) φαίνεται [[αὐγή]] <i>Il</i>.2.456, cf. 13.179, ἕκαθεν ... γίγνετ' [[ἀκουή]] <i>Il</i>.15.634, τὰν ἕκαθεν ... ὀρομέναν A.<i>Supp</i>.421, πρὸς πῦρ ἕκαθεν θάλπειν calentar (al paciente) ante el fuego a cierta distancia</i> Hp.<i>Int</i>.52, ἕκαθεν καὶ ἐν χρῷ ἐμαχέσαντο D.C.50.33.3, cf. Corn.<i>ND</i> 32, ἕκαθεν εἴργον ἢ ἕκαθεν τὸ ἴδιον ἔργον ἐπιτελῶν como etim. de ἑκάεργος q.u. Apollod.<i>Hist</i>.97 p.1060.<br /><b class="num">2</b> [[lejos de]], [[aparte]] c. verb. [[εἰμί]] u orac. nom. ἕκαθεν δέ τε [[ἄστυ]] φάτ' εἶναι el poblado, dicen, está muy lejos</i>, <i>Od</i>.17.25, cf. Hp.<i>Anat</i>.4 (var.).<br /><b class="num">3</b> temp. [[desde hace mucho]] ἕκαθεν γὰρ ἐπελθὼν ὁ μέλλων χρόνος hace mucho que (me) acosa el transcurso del tiempo</i> Pi.<i>O</i>.10.7, ὅσοι ἤδη ἐγραμμάτευσαν ἀπὸ Χαλκίδευ ἕκαθεν <i>IEryth</i>.1.2 (V/IV a.C.).<br /><b class="num">II</b> prep. de gen. [[lejos de]] ἕκαθεν πόλιος ... μάχονται <i>Il</i>.13.107 (var.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0751.png Seite 751]] von fern, φαίνεται [[αὐγή]] Il. 2, 456; c. gen., πόλιος 13, 107; [[ἕκαθεν]] ἐπελθών Pind. Ol. 11, 7; Aesch. Suppl. 421 u. sp. D.; auch Hippocr. – Od. 17, 25, [[ἕκαθεν]] δέ τε [[ἄστυ]] φάτ' εἶναι, ist <b class=" | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0751.png Seite 751]] von fern, φαίνεται [[αὐγή]] Il. 2, 456; c. gen., πόλιος 13, 107; [[ἕκαθεν]] ἐπελθών Pind. Ol. 11, 7; Aesch. Suppl. 421 u. sp. D.; auch Hippocr. – Od. 17, 25, [[ἕκαθεν]] δέ τε [[ἄστυ]] φάτ' εἶναι, ist [[von fern]] = [[fern]]. Vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 136. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>I.</b> <i>adv.</i><br /><b>1</b> [[de loin]];<br /><b>2</b> [[au loin]];<br /><b>II.</b> <i>prép.</i> loin de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἑκάς]], [[-θεν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἕκᾰθεν:'''<br /><b class="num">I</b> adv.<br /><b class="num">1</b> [[вдалеке]], [[вдали]] Hom.;<br /><b class="num">2</b> [[издали]] Hom., Pind., Aesch.<br /><b class="num">II</b> в знач. praep. [[cum]] gen. [[вдали]], [[далеко от]] (τινος Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἕκᾰθεν''': ἐπίρρ. (ἑκὰς) [[μακρόθεν]] Ἰλ. Β. 456, Πινδ. Ο. 10 (11), 9, Αἰσχύλ. Ἱκ. 421· | |lstext='''ἕκᾰθεν''': ἐπίρρ. (ἑκὰς) [[μακρόθεν]] Ἰλ. Β. 456, Πινδ. Ο. 10 (11), 9, Αἰσχύλ. Ἱκ. 421· μετὰ γεν., [[ἕκαθεν]] πόλιος Ἰλ. Ν. 107. ΙΙ. [[ὡσαύτως]], = [[ἑκάς]], μακρὰν ἀπό, [[μακράν]], Ὀδ. Ρ. 25. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(ϝεκάς): [[from]] [[far]] [[away]], [[afar]], [[far]]. | |auten=(ϝεκάς): [[from]] [[far]] [[away]], [[afar]], [[far]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ἕκᾰθεν</b> [[from]] [[afar]] of [[time]]. [[ἕκαθεν]] γὰρ ἐπελθὼν ὁ μέλλων [[χρόνος]] ἐμὸν καταίσχυνε βαθὺ [[χρέος]] (O. 10.7) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἕκαθεν]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> από [[μακριά]]<br /><b>2.</b> [[μακριά]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἕκᾰθεν:''' επίρρ. ([[ἑκάς]])·<br /><b class="num">I.</b> από [[μακριά]], σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., [[ἕκαθεν]] πόλιος, στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> [[ἑκάς]], [[μακριά]], από [[μακριά]], σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἑκάς]]<br /><b class="num">I.</b> from [[afar]], Il.; c. gen., [[ἕκαθεν]] πόλιος Il.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἑκάς]], far off, far [[away]], Od. | |||
}} | }} |