κώμυς: Difference between revisions

139 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=komys
|Transliteration C=komys
|Beta Code=kw/mus
|Beta Code=kw/mus
|Definition=ῡθος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bundle]], [[truss]] of hay, etc., <span class="bibl">Cratin.299</span>, <span class="bibl">Theoc.4.18</span>: in pl., of bamboos, <span class="bibl">Agath.5.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[branch of laurel]], placed before the gates, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[κώμυς]], [[]], [[reed-bed]], in pl., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.1</span>.</span>
|Definition=ῡθος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[bundle]], [[truss]] of hay, etc., Cratin.299, Theoc.4.18: in plural, of bamboos, Agath.5.21.<br><span class="bld">II</span> [[branch of laurel]], placed before the gates, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">III</span> [[κώμυς]], ὁ, [[reed-bed]], in plural, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.11.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1545.png Seite 1545]] υθος, 1) ἡ, Büschel, Bündel, χόρτοιο Theocr. 4, 18, Sp. – Nach Hesych. auch [[δάφνη]], ἣν ἱστῶσι πρὸ τῶν πυλῶν. – 2) ὁ, eine Stelle, wo das Rohr mit den Wurzeln dicht verwachsen steht, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1545.png Seite 1545]] υθος, 1) ἡ, Büschel, Bündel, χόρτοιο Theocr. 4, 18, Sp. – Nach Hesych. auch [[δάφνη]], ἣν ἱστῶσι πρὸ τῶν πυλῶν. – 2) ὁ, eine Stelle, wo das Rohr mit den Wurzeln dicht verwachsen steht, Theophr.
}}
{{ls
|lstext='''κώμῡς''': -ῡθος, ἡ, [[δέμα]], [[δεμάτιον]] χόρτου, κτλ., Λατ. manipulus, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 157, Θεόκρ. 4, 18. ΙΙ. [[κλάδος]] δάφνης τεθειμένος πρὸ τῶν πυλῶν, Ἡσύχ. ΙΙΙ. [[κώμυς]], ὁ, [[ἑλώδης]] [[τόπος]] [[ἔνθα]] κάλαμοι φύονται πυκνοὶ [[λίαν]] καὶ μὲ περιπεπλεγμένας ῥίζας, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 11, 1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=υθος (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> ἡ [[κώμυς]] botte de fourrage;<br /><b>2</b> ὁ [[κώμυς]] lieu planté de roseaux.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. ignorée.
|btext=υθος (ὁ, ἡ)<br /><b>1</b> ἡ [[κώμυς]] botte de fourrage;<br /><b>2</b> ὁ [[κώμυς]] lieu planté de roseaux.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. ignorée.
}}
{{elnl
|elnltext=κώμυς -υθος, ἡ bundel, bos:. χόρτοιο καλὰν κώμυθα δίδωμι ik geef haar een lekker bosje gras Theocr. Id. 4.18.
}}
{{elru
|elrutext='''κώμῡς:''' ῡθος ἡ [[связка]], [[пучок]] (χόρτοιο Theocr.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''κώμῡς:''' -ῦθος, ἡ, [[δεμάτιο]] σανού, άχυρου, Λατ. [[manipulus]], σε Θεόκρ. (αμφίβ. προέλ.).
|lsmtext='''κώμῡς:''' -ῦθος, ἡ, [[δεμάτιο]] σανού, άχυρου, Λατ. [[manipulus]], σε Θεόκρ. (αμφίβ. προέλ.).
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κώμῡς:''' ῡθος ἡ связка, пучок (χόρτοιο Theocr.).
|lstext='''κώμῡς''': -ῡθος, ἡ, [[δέμα]], [[δεμάτιον]] χόρτου, κτλ., Λατ. manipulus, Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 157, Θεόκρ. 4, 18. ΙΙ. [[κλάδος]] δάφνης τεθειμένος πρὸ τῶν πυλῶν, Ἡσύχ. ΙΙΙ. [[κώμυς]], ὁ, [[ἑλώδης]] [[τόπος]] [[ἔνθα]] κάλαμοι φύονται πυκνοὶ [[λίαν]] καὶ μὲ περιπεπλεγμένας ῥίζας, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 11, 1.
}}
{{elnl
|elnltext=κώμυς -υθος, ἡ bundel, bos:. χόρτοιο καλὰν κώμυθα δίδωμι ik geef haar een lekker bosje gras Theocr. Id. 4.18.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-υθος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[bundle]], [[truss of hay]] (Cratin., Theoc.); [[δάφνη]], <b class="b3">ἥν ἱστῶσι</b> <[[πρὸ]]> <b class="b3">τῶν πυλῶν</b>' H., <b class="b2">place, where the reed is closely grown with the roots</b> (Thphr.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The formation is curious (cf. Schwyzer 465, Chantraine Formation 366); no explanation. Acc. to Persson Beitr. 1, 159 f. (s. also 2, 942) together with [[κῶμος]], [[κώμη]], Lith. <b class="b2">kamuolỹs</b> [[clew]] etc. to IE. <b class="b2">*kem-</b> [[press together]] (Pok. 555), s. on [[κημός]]. - The suffix is clearly Pre-Greek.
|etymtx=-υθος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[bundle]], [[truss of hay]] (Cratin., Theoc.); [[δάφνη]], <b class="b3">ἥν ἱστῶσι</b> <[[πρὸ]]> <b class="b3">τῶν πυλῶν</b>' H., [[place]], [[where the reed is closely grown with the roots]] (Thphr.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The formation is curious (cf. Schwyzer 465, Chantraine Formation 366); no explanation. Acc. to Persson Beitr. 1, 159 f. (s. also 2, 942) together with [[κῶμος]], [[κώμη]], Lith. <b class="b2">kamuolỹs</b> [[clew]] etc. to IE. <b class="b2">*kem-</b> [[press together]] (Pok. 555), s. on [[κημός]]. - The suffix is clearly Pre-Greek.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κώμυς''': -υθος<br />{kṓmus}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Bündel von Heu]] (Kratin., Theok.), ’[[δάφνη]], ἥν ἱστῶσι <πρὸ> [[τῶν]] πυλῶν’ H., [[Stelle]], [[wo das Rohr mit den Wurzeln dicht verwachsen steht]] (Thphr.).<br />'''Etymology''' : Der Bildung nach eigenartig (vgl. Schwyzer 465, Chantraine Formation 366); ohne sichere Erklärung. Nach Persson Beitr. 1, 159 f. (s. auch 2, 942) zusammen mit [[κῶμος]], [[κώμη]], lit. ''kamuolỹs'' [[Knäuel]] usw. zu idg. ''qem''- ‘zusammendrücken, -pressen’ (WP. 1, 388f., Pok. 555), s. zu [[κημός]].<br />'''Page''' 2,62
|ftr='''κώμυς''': -υθος<br />{kṓmus}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Bündel von Heu]] (Kratin., Theok.),’[[δάφνη]], ἥν ἱστῶσι <πρὸ> τῶν πυλῶν’ H., [[Stelle]], [[wo das Rohr mit den Wurzeln dicht verwachsen steht]] (Thphr.).<br />'''Etymology''': Der Bildung nach eigenartig (vgl. Schwyzer 465, Chantraine Formation 366); ohne sichere Erklärung. Nach Persson Beitr. 1, 159 f. (s. auch 2, 942) zusammen mit [[κῶμος]], [[κώμη]], lit. ''kamuolỹs'' [[Knäuel]] usw. zu idg. ''qem''- ‘zusammendrücken, -pressen’ (WP. 1, 388f., Pok. 555), s. zu [[κημός]].<br />'''Page''' 2,62
}}
}}