ἀστεργής: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=astergis
|Transliteration C=astergis
|Beta Code=a)stergh/s
|Beta Code=a)stergh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without love, implacable</b>, ὀργή <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>776</span>; <b class="b3">ἀ. τι παθεῖν</b> something <b class="b2">intolerable</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>229</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">repellent</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Gland.</span>16</span>; <b class="b2">unyielding</b>, -έστερον ξύλον <span class="bibl">Id.<span class="title">Fract.</span>16</span> (s.v.l.), cf. Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.49.28.3</span>.</span>
|Definition=ἀστεργές,<br><span class="bld">A</span> [[without love]], [[implacable]], ὀργή [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''776; <b class="b3">ἀ. τι παθεῖν</b> something [[intolerable]], Id.''OT''229.<br><span class="bld">II</span> [[repellent]], Hp.''Gland.''16; [[unyielding]], ἀστεργέστερον ξύλον Id.''Fract.''16 ([[si vera lectio|s.v.l.]]), cf. Ruf. ap. Orib.49.28.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> [[poco acogedor]], [[rígido]] τὸ ἄρσεν (σῶμα) Hp.<i>Gland</i>.16<br /><b class="num"></b>[[que es desagradable por su rigidez]] ξύλον Hp.<i>Fract</i>.16, Ruf. en Orib.49.29.3, ἀ. γὰρ τοῖσι νεύροισι ἡ σκληρὴ κοίτη Aret.<i>CA</i> 1.1.2.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[implacable]] ὀργή S.<i>Ai</i>.776, χρόνος Lyc.311, χόλος Lyc.1166, τὰς ... δίκας ... ῥητρεύοντος ἀστεργεῖ τρόπῳ Lyc.1400.<br /><b class="num">2</b> [[insoportable]], [[ingrato]] πείσεται γὰρ ἄλλο μὲν ἀστεργὲς οὐδέν S.<i>OT</i> 229.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ές, lieblos, feindselig, ὀργὴ θεᾶς Soph. Ai. 764; οὐδὲν ἀστεργὲς πείσεται O. R. 229.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ές, [[lieblos]], [[feindselig]], ὀργὴ θεᾶς Soph. Ai. 764; οὐδὲν ἀστεργὲς πείσεται O. R. 229.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[haineux]], [[implacable]];<br /><b>2</b> [[non aimable]], [[pénible]], [[intolérable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[στέργω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀστεργής:'''<br /><b class="num">1</b> [[неприязненный]], [[враждебный]] (ὀργὴ θεᾶς Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[неприятный]], [[мучительный]] (ἀστεργὲς οὐδὲν [[παθεῖν]] Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀστεργής''': -ές, μὴ ἐπιθυμητός, [[φοβερός]], ἀστεργῆ θεᾶς ἐκτήσατ’ ὀργὴν Σοφ. Αἴ. 776· πείσεται γὰρ [[ἄλλο]] μὲν ἀστεργὲς οὐδὲν, [[ἄλλο]] μὲν οὐδὲν δυσάρεστον, ὁ αὐτ. Ο. Τ. 229.
|lstext='''ἀστεργής''': -ές, μὴ ἐπιθυμητός, [[φοβερός]], ἀστεργῆ θεᾶς ἐκτήσατ’ ὀργὴν Σοφ. Αἴ. 776· πείσεται γὰρ [[ἄλλο]] μὲν ἀστεργὲς οὐδὲν, [[ἄλλο]] μὲν οὐδὲν δυσάρεστον, ὁ αὐτ. Ο. Τ. 229.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> haineux, implacable;<br /><b>2</b> non aimable, pénible, intolérable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[στέργω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> [[poco acogedor]], [[rígido]] τὸ ἄρσεν (σῶμα) Hp.<i>Gland</i>.16<br /><b class="num">•</b>[[que es desagradable por su rigidez]] ξύλον Hp.<i>Fract</i>.16, Ruf. en Orib.49.29.3, ἀ. γὰρ τοῖσι νεύροισι ἡ σκληρὴ κοίτη Aret.<i>CA</i> 1.1.2.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[implacable]] ὀργή S.<i>Ai</i>.776, χρόνος Lyc.311, χόλος Lyc.1166, τὰς ... δίκας ... ῥητρεύοντος ἀστεργεῖ τρόπῳ Lyc.1400.<br /><b class="num">2</b> [[insoportable]], [[ingrato]] πείσεται γὰρ ἄλλο μὲν ἀστεργὲς οὐδέν S.<i>OT</i> 229.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ἀστεργής:''' -ές ([[στέργω]]), [[ανεπιθύμητος]], [[αδυσώπητος]], [[μισητός]], σε Σοφ.
|lsmtext='''ἀστεργής:''' -ές ([[στέργω]]), [[ανεπιθύμητος]], [[αδυσώπητος]], [[μισητός]], σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀστεργής:''' <b class="num">1)</b> неприязненный, враждебный (ὀργὴ θεᾶς Soph.);<br /><b class="num">2)</b> неприятный, мучительный (ἀστεργὲς οὐδὲν [[παθεῖν]] Soph.).
|mdlsjtxt=[[στέργω]]<br />without [[love]], [[implacable]], [[hateful]], Soph.
}}
{{trml
|trtx====[[intolerable]]===
Azerbaijani: dözülməz; Belarusian: нязносны, невыносны, нясцерпны; Bulgarian: нетърпим; Catalan: intolerable; Chinese Mandarin: 难以忍受的,難以忍受的/难以忍受的,难以忍受的; Esperanto: netolerebla; Finnish: sietämätön; French: [[intolérable]]; Galician: intolerable; German: [[unerträglich]];  Greek: [[αβάσταγος]], [[αβάσταχτος]], [[ανταγιάντιστος]], [[ανυπόφερτος]], [[ανυπόφορος]], [[απάλευτος]], [[ασήκωτος]], [[αφόρητος]], [[δεν αντέχεται]], [[δεν τρώγεται]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσβάσταχτος]], [[δυσκολοβάσταχτος]], [[δυσκολοϋπόφερτος]]; Ancient Greek: [[ἀβάστακτος]], [[ἄβιος]], [[ἀβίωτος]], [[ἀκαταφόρητος]], [[ἀνυπομόνητος]], [[ἀνυπότλητος]], [[ἀνυπόφορος]], [[ἀπρόϊτος]], [[ἀστεργής]], [[ἄτλατος]], [[ἄτλητος]], [[ἄφερτος]], [[ἀφόρητος]], [[βαρύτλητος]], [[βαρύτλατος]], [[δυσανάσχετος]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσέκδεκτος]], [[δυσκόμιστος]], [[δύσλοφος]], [[δύσοιστος]], [[δυσύποιστος]], [[δυσυπομένητος]], [[δυσυπομόνητος]], [[δυσφερής]], [[δύσφορος]], [[οὐ τλητός]], [[οὐ φορητός]], [[οὐκ ἀνασχετός]], [[οὐκ ἀνεκτός]], [[οὐχ ὑποστατός]], [[πάνδεινος]]; Icelandic: óþolandi; Latin: [[intolerabilis]], [[intolerandus]]; Norwegian Bokmål: uutholdelig; Polish: nieznośny; Portuguese: [[intolerável]]; Russian: [[невыносимый]], [[нестерпимый]], [[несносный]]; Spanish: [[intolerable]]; Thai: เหลืออด, เหลือทน, สุดจะทน; Tocharian B: ekalätte; Ukrainian: незносний, нестерпний; Urdu: ناقابِلِ بَرْداشْت‎
===[[implacable]]===
Bulgarian: неумолим; Catalan: implacable; Czech: neuklidnitelný, neutišitelný; Dutch: [[onverzoenlijk]]; English Middle English: implācāble; Finnish: leppymätön; Georgian: შეუბრალებელი; German: [[unversöhnlich]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌷𐌿𐌽𐍃𐌻𐌰𐌲𐍃; Greek: [[αμείλικτος]], [[αδυσώπητος]]; Ancient Greek: [[ἄθελκτος]], [[ἀκήρυκτος]], [[ἄλληκτος]], [[ἀμείλικτος]], [[ἀμείλιχος]], [[ἀμετάγνωστος]], [[ἀνάρσιος]], [[ἀνεξίλαστος]], [[ἀνήκεστος]], [[ἀπρήϋντος]], [[ἀπροφάσιστος]], [[ἄσπειστος]], [[ἄσπονδος]], [[ἀστεργής]], [[δυσάρεστος]], [[δυσμείλικτος]]; Hungarian: engesztelhetetlen; Italian: [[implacabile]]; Latin: [[implacabilis]], [[implacabile]]; Manx: neuveeinagh; Maori: kaikiko; Norwegian: uforsonlig; Persian: رام نشدنی‎, آشتی ناپذیر‎; Portuguese: [[implacável]]; Romanian: implacabil; Russian: [[непримиримый]], [[неумолимый]], [[заклятый]]; Spanish: [[implacable]]; Turkish: yatıştırılamaz; Ukrainian: непримиренний, непримиримий
===[[hateful]]===
Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: [[hatelijk]]; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: [[haineux]], [[odieux]]; German: [[häßlich]], [[gehässig]], [[hasserfüllt]]; Greek: [[μισητός]]; Ancient Greek: [[ἀνταῖος]], [[ἀξιομισής]], [[ἀπευκτός]], [[ἄπευκτος]], [[ἀπεχθήμων]], [[ἀπεχθής]], [[ἀποθύμιος]], [[ἀπόπτυστος]], [[ἀστεργής]], [[ἄφιλος]], [[δυσφιλής]], [[δυσχερής]], [[δυσώνυμος]], [[ἐπαχθής]], [[ἐπίκοτος]], [[ἐπίφθονος]], [[ἐχθοδοπός]], [[κατάπτυστος]], [[μεμισημένος]], [[μιαρός]], [[μισητός]], [[παντομισής]], [[στυγερός]], [[στυγητός]], [[Στύγιος]], [[στυγνός]]; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز‎, هودر‎; Polish: nienawistny; Russian: [[ненавистный]], [[полный ненависти]]; Spanish: [[odioso]]; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний
}}
}}