ὑπατεύω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypateyo
|Transliteration C=ypateyo
|Beta Code=u(pateu/w
|Beta Code=u(pateu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be consul]], Mon.Anc.Gr.11.21, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>3</span>, etc.; <b class="b3">ὁ ὑπατευκώς</b>, Lat. [[consularis]], <span class="bibl">Posidon.36J.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be consular governor]], τῆς ἐπαρχείας <span class="title">Ath.Mitt.</span>48.102, <span class="title">IGRom.</span>1.575 (both Nicopolis ad Istrum, ii A. D.): abs., ib.3.1277 (Arabia, ii A. D.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be consul]], Mon.Anc.Gr.11.21, Plu.''Publ.''3, etc.; <b class="b3">ὁ ὑπατευκώς</b>, Lat. [[consularis]], Posidon.36J.<br><span class="bld">2</span> to [[be consular governor]], τῆς ἐπαρχείας ''Ath.Mitt.''48.102, ''IGRom.''1.575 (both Nicopolis ad Istrum, ii A. D.): abs., ib.3.1277 (Arabia, ii A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1184.png Seite 1184]] Consul sein, Plut. Popl. 3 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1184.png Seite 1184]] Consul sein, Plut. Popl. 3 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[être consul]].<br />'''Étymologie:''' [[ὕπατος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπᾰτεύω:''' [[быть консулом]]: Κικέρωνος ὑπατεύοντος Plut. в консульство Цицерона.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπᾰτεύω''': ([[ὕπατος]]) εἶμαι [[ὕπατος]], Πλουτ. Ποπλικ. 3, κλπ.· ὁ ὑπατευκώς, Λατιν. consularis, Ἀθήν. 213Β, Ἡρῳδιαν. 2. 6. 2) [[ῥίπτω]] ὑπατείαν, δηλ. χρήματα εἰς τὸ [[πλῆθος]], Θεοφάν. 310, οἱ Μετὰ τὸν Θεοφάν. 256. 3) σηκώνω ἢ [[κρεμῶ]] ὑψηλὰ κεφαλὴν ἀποτετμημένην ἐκ τοῦ σώματος, Θεοφάν. 389, (πρβλ. Ἑβδ. Δ΄ Βασιλ. ΚΕ΄, 27, Ἰουδὶθ ΙΔ΄, 1, Διον. Ἁλ. ΙΙΙ, 1925, κλπ.).
|lstext='''ὑπᾰτεύω''': ([[ὕπατος]]) εἶμαι [[ὕπατος]], Πλουτ. Ποπλικ. 3, κλπ.· ὁ ὑπατευκώς, Λατιν. consularis, Ἀθήν. 213Β, Ἡρῳδιαν. 2. 6. 2) [[ῥίπτω]] ὑπατείαν, δηλ. χρήματα εἰς τὸ [[πλῆθος]], Θεοφάν. 310, οἱ Μετὰ τὸν Θεοφάν. 256. 3) σηκώνω ἢ [[κρεμῶ]] ὑψηλὰ κεφαλὴν ἀποτετμημένην ἐκ τοῦ σώματος, Θεοφάν. 389, (πρβλ. Ἑβδ. Δ΄ Βασιλ. ΚΕ΄, 27, Ἰουδὶθ ΙΔ΄, 1, Διον. Ἁλ. ΙΙΙ, 1925, κλπ.).
}}
{{bailly
|btext=être consul.<br />'''Étymologie:''' [[ὕπατος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπᾰτεύω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[ὕπατος]]), είμαι ύπατος, [[πρόξενος]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ὑπᾰτεύω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[ὕπατος]]), είμαι ύπατος, [[πρόξενος]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπᾰτεύω:''' [[быть консулом]]: Κικέρωνος ὑπατεύοντος Plut. в консульство Цицерона.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω [[ὕπατος]]<br />to be [[consul]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. σω [[ὕπατος]]<br />to be [[consul]], Plut.
}}
}}