Anonymous

γαλεώτης: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=galeotis
|Transliteration C=galeotis
|Beta Code=galew/ths
|Beta Code=galew/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gecko lizard</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>173</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>370</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sword-fish</b>, = [[ξιφίας]], <span class="bibl">Plb.34.2.12</span>, <span class="bibl">Str.1.2.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">weasel</b>, Luc. <span class="title">VH</span>1.35; <b class="b3">γ. γέρων</b> (transl. by <b class="b2">colore mustelino</b>, Ter.<span class="bibl"><span class="title">Eun.</span>4.4.21</span>) <span class="bibl">Men.188</span>.</span>
|Definition=γαλεώτου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[gecko lizard]], Ar.''Nu.''173, Arist.''Fr.''370.<br><span class="bld">II</span> [[sword-fish]], = [[ξιφίας]], Plb.34.2.12, Str.1.2.15.<br><span class="bld">III</span> [[weasel]], Luc. ''VH''1.35; <b class="b3">γ. γέρων</b> (transl. by [[colore mustelino]], Ter.''Eun.''4.4.21) Men.188.
}}
{{DGE
|dgtxt=(γᾰλεώτης) -ου, ὁ<br />zool.<br /><b class="num">1</b> [[lagartija moteada]] Ar.<i>Nu</i>.173, Arist.<i>Fr</i>.370, Plu.2.924a, Ael.<i>NA</i> 9.19, Sch.Nic.<i>Th</i>.484a, γ. γέρων el viejo es una lagartija moteada, e.d. está lleno de pecas</i> Men.<i>Fr</i>.163.<br /><b class="num">2</b> [[pez espada]] Plb.34.2.12, 15, 34.3.1, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[comadreja]] Luc.<i>VH</i> 1.35.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] ὁ, 1) eine bunte Eidechsenart, Ar. Nubb. 174. – 2) der Schwertfisch, [[ξιφίας]] Pol. 34, 2, 12; Strab. 1, 2, 15; Luc. V. Hist. 1, 35.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] ὁ, 1) eine bunte Eidechsenart, Ar. Nubb. 174. – 2) der Schwertfisch, [[ξιφίας]] Pol. 34, 2, 12; Strab. 1, 2, 15; Luc. V. Hist. 1, 35.
}}
{{ls
|lstext='''γαλεώτης''': -ου, ὁ [[σαύρα]] κηλιδωτή, γουστέρα παρδαλή, ἀλλαχοῦ [[ἀσκαλαβώτης]], Λατ. stellio, Ἀριστοφ. Νεφ. 173· [[γαλεώτης]] [[γέρων]], ψαρὸς ὡς [[γαλῆ]], Μένανδρ. Εὐν. 3, πρβλ. Βεντ. Τερεντ. Εὐν. 4. 4, 22. ΙΙ. ὁ [[ἰχθὺς]] ξιφίας Πολύβ. 34. 2, 12.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> sorte de lézard moucheté, gécko (AR), <i>animal</i>;<br /><b>2</b> espadon = ξιφίας, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG [[γαλέη]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> sorte de lézard moucheté, gécko (AR), <i>animal</i>;<br /><b>2</b> espadon = ξιφίας, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG [[γαλέη]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=(γᾰλεώτης) -ου, ὁ<br />zool.<br /><b class="num">1</b> [[lagartija moteada]] Ar.<i>Nu</i>.173, Arist.<i>Fr</i>.370, Plu.2.924a, Ael.<i>NA</i> 9.19, Sch.Nic.<i>Th</i>.484a, γ. γέρων el viejo es una lagartija moteada, e.d. está lleno de pecas</i> Men.<i>Fr</i>.163.<br /><b class="num">2</b> [[pez espada]] Plb.34.2.12, 15, 34.3.1, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[comadreja]] Luc.<i>VH</i> 1.35.
|elnltext=[[γαλεώτης]] -ου, ὁ [[γαλέη]]<br /><b class="num">1.</b> gekko. Aristoph. Nub. 173.<br /><b class="num">2.</b> wezel of hagedis. Luc. 13.35.
}}
{{elru
|elrutext='''γᾰλεώτης:''' ου ὁ<br /><b class="num">1</b> [[галеот]] (вид крапчатой или пятнистой ящерицы) Arph., Arst., Plut.: γ. [[γέρων]] погов. Men. седой как лунь, старик;<br /><b class="num">2</b> меч-рыба Polyb., Luc.
}}
{{ls
|lstext='''γαλεώτης''': -ου, ὁ [[σαύρα]] κηλιδωτή, γουστέρα παρδαλή, ἀλλαχοῦ [[ἀσκαλαβώτης]], Λατ. stellio, Ἀριστοφ. Νεφ. 173· [[γαλεώτης]] [[γέρων]], ψαρὸς ὡς [[γαλῆ]], Μένανδρ. Εὐν. 3, πρβλ. Βεντ. Τερεντ. Εὐν. 4. 4, 22. ΙΙ. [[ἰχθὺς]] ξιφίας Πολύβ. 34. 2, 12.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 34:
|lsmtext='''γαλεώτης:''' -ου, ὁ ([[γαλέη]]), [[σαύρα]] με στίγματα, με κηλίδες· Λατ. [[stellio]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''γαλεώτης:''' -ου, ὁ ([[γαλέη]]), [[σαύρα]] με στίγματα, με κηλίδες· Λατ. [[stellio]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''γᾰλεώτης:''' ου ὁ<b class="num">1)</b> галеот (вид крапчатой или пятнистой ящерицы) Arph., Arst., Plut.: γ. [[γέρων]] погов. Men. седой как лунь, старик;<br /><b class="num">2)</b> меч-рыба Polyb., Luc.
|mdlsjtxt=[[γαλέη]]<br />a [[spotted]] [[lizard]], Lat. [[stellio]], Ar.
}}
{{trml
|trtx====[[gecko]]===
Afrikaans: koggelmannetjie; Arabic: وَزَغَة‎; Hijazi Arabic: وزغة‎; Moroccan Arabic: بو بريص‎; Armenian Old Armenian: քարաթոթոշ; Assamese: কেঁকো, কেঁকোসাপ; Basque: geko, dragoitxo; Bengali: তক্ষক; Bulgarian: гекон; Burmese: တောက်တဲ့; Catalan: dragó; Chinese Cantonese: 簷蛇; Hakka: 簷蛇; Mandarin: 壁虎, 蝘蜓, 守宮; Min Nan: 蟮蟲, 蟮虫; Coptic: ⲧⲉⲗⲙⲟⲛⲓⲁ; Danish: gekko; Dutch: [[gekko]]; Esperanto: geko; Finnish: gekko; French: [[gecko]]; Galician: ladra; German: [[Gecko]]; Greek: [[σαμιαμίδι]]; Ancient Greek: [[ἀσκάλαβος]]; Hebrew: שממית‎; Hungarian: gekkó; Indonesian: tokek, toke; Italian: [[geco]]; Japanese: ヤモリ, 守宮, 家守; Javanese: tekèk; Kazakh: жармасқы; Khmer: តឹកកែ; Korean: 도마뱀붙이; Lao: ກະໂຫລ່ງ, ກັບແກ້, ກັບໂກ້, ຂີ້ໂກະ, ຈີ່ໂກະ, ສະຣະພູ; Malay: tokek; Manchu: ᠶᡝᡴᠰᡝᡵᡥᡝᠨ; Maori: moko; Norwegian Bokmål: gekko; Nynorsk: gekko; Nyunga: bidjool; Polish: gekon; Portuguese: [[osga]], [[lagartixa]]; Russian: [[геккон]]; Sicilian: scurpiuni, passijaturi, tignusu, zazzamita; Spanish: [[salamanquesa]], [[geco]]; Swahili: mjusi kafiri; Swedish: geckoödla; Tagalog: tuko; Tamil: பாரதிக்கு; Tashelhit: ⵉⵇⵍⵉ, ⵜⵉⵇⵍⵉⵜ; Thai: ตุ๊กแก, จิ้งจก; Turkish: geko; Ukrainian: гекон; Vietnamese: tắc kè, cắc kè; Walloon: djecok; Wolof: wunk bi; Yoruba: aláàmù
}}
}}