3,277,301
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aozos | |Transliteration C=aozos | ||
|Beta Code=a)/ozos | |Beta Code=a)/ozos | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[θεράπων]], [[servant]], [[attendant]], esp. belonging to a temple, A.''Ag.''231 (lyr.), cf. Call.''Del.''249, ''IG''9(1).976 (Corc.). ([[sṃ-sod-yos]], root sed- 'go', Slav. ξηοδῠ, cf. [[ὁδός]].)<br><span class="bld">ἄοζος</span>, ον,<br><span class="bld">A</span> = [[ἄνοζος]], [[quod vide|q.v.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. [[ἄνοζος]].<br />-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄζος]] Cleitarchus glossographus en Ath.267c<br />[[servidor]] φράσεν δ' ἀόζοις πατὴρ A.<i>A</i>.231, cf. Call.<i>Fr</i>.563, <i>IG</i> 9(1).976 (Corara), Cleitarchus glossographus [[l.c.]], Zonar.115.15C.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ὄζος]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0271.png Seite 271]] (vielleicht mit [[αἰζηός]] verwandt), ὁ, Diener, bes. Opferdiener, Aesch. Ag. 223; Hesych. μάγειροι, ὑπηρέται, θεράποντες, ἀκόλουθοι; [[ἄζοι]] Ath. VI, 267 c ist wohl corrumpirt. ohne Aeste, Theophr., auch [[ἄνοζος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0271.png Seite 271]] (vielleicht mit [[αἰζηός]] verwandt), ὁ, Diener, bes. Opferdiener, Aesch. Ag. 223; Hesych. μάγειροι, ὑπηρέται, θεράποντες, ἀκόλουθοι; [[ἄζοι]] Ath. VI, 267 c ist wohl corrumpirt. ohne Aeste, Theophr., auch [[ἄνοζος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ὁ) :<br />[[serviteur dans un sacrifice]].<br />'''Étymologie:''' p. *ἀόδιος, de ἀ- cop. et [[ὁδός]], <i>litt.</i> « qui fait route avec, qui suit » ; cf. ἀκολουθός. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄοζος:''' ὁ [[служитель при жертвоприношениях]] Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄοζος''': ὁ, = [[θεράπων]], [[ὑπηρέτης]], ἰδίως ὁ ἀνήκων εἰς ναόν τινα, [[μάγιρος]], - ὑπηρέτας, - [[ἄοζος]] - [[οἰνοχόος]] Ἐπιγρ. Κερκύρας 3212, πρβλ. Αἰσχύλ. Ἀγ. 231· ἴδε καὶ [[ῥῆμα]] [[ἀοσσέω]]· (πιθαν. ἀντὶ ἀόδιος (α ἀθροιστ.) καὶ ἑπομ. = [[ἀκόλουθος]]), «[[ἄοζος]], [[ὑπηρέτης]], [[διάκονος]]» Α.Β, καὶ καθ’ Ἡσύχ. «ἄοζοι· μάγειροι, ὑπηρέται, θεράποντες, ἀκόλουθοι Καλλίμαχος» (εἰς Δῆλ. 249). | |lstext='''ἄοζος''': ὁ, = [[θεράπων]], [[ὑπηρέτης]], ἰδίως ὁ ἀνήκων εἰς ναόν τινα, [[μάγιρος]], - ὑπηρέτας, - [[ἄοζος]] - [[οἰνοχόος]] Ἐπιγρ. Κερκύρας 3212, πρβλ. Αἰσχύλ. Ἀγ. 231· ἴδε καὶ [[ῥῆμα]] [[ἀοσσέω]]· (πιθαν. ἀντὶ ἀόδιος (α ἀθροιστ.) καὶ ἑπομ. = [[ἀκόλουθος]]), «[[ἄοζος]], [[ὑπηρέτης]], [[διάκονος]]» Α.Β, καὶ καθ’ Ἡσύχ. «ἄοζοι· μάγειροι, ὑπηρέται, θεράποντες, ἀκόλουθοι Καλλίμαχος» (εἰς Δῆλ. 249). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄοζος:''' ὁ, [[υπηρέτης]], [[δούλος]], σε Αισχύλ. (πιθ. από τα <i>ααθροιστικό</i> και το [[ὁδός]]· πρβλ. ἀ-κόλουθος). | |lsmtext='''ἄοζος:''' ὁ, [[υπηρέτης]], [[δούλος]], σε Αισχύλ. (πιθ. από τα <i>ααθροιστικό</i> και το [[ὁδός]]· πρβλ. ἀ-κόλουθος). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἄοζος''': {áozos}<br />'''Forms''': | |ftr='''ἄοζος''': {áozos}<br />'''Forms''': ἄοζοι· ὑπηρέται, θεράποντες, ἀκόλουθοι H.<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘Diener (eines Gottes)’ (A. ''Ag''. 231 [lyr.], Kall. ''Fr''. 353 [= ''Del''. 249?], ''IG'' 9: 1, 976 [Korkyra, metr.]).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀοζία]] ‘Bedienung (eines Gottes)’ (''Epigr''.); denominatives Verb [[ἀοζέω]] [[dienen]] (A. ''Fr''. 54, H.). — Im selben Sinn [[ὄζος]] im ep. Ausdruck [[ὄζος]] [[Ἄρηος]], falls = [[θεράπων]] Ἄ., vgl. [[ὀζεία]] (cod. [[ὀζειέα]])· [[θεραπεία]] H.<br />'''Etymology''': [[ὄζος]] [[Begleiter]], mit [[ὄζος]] [[Ast]] homonym, kann wie dieses aus idg. *''o''-''zd''-''o''-, d. h. Präfix ''o''- und Schwundstufe von ''sed''- [[sitzen]], auch [[Platz nehmen]] (vgl. [[ὁδός]]), entstanden sein, also eig. ‘''comes'', Begleiter’. [[ἄοζος]] kann ein verdeutlichendes α copulativum enthalten, vielleicht unter Einfluß von [[ἀοσσέω]] (s. d.), ἄοσσος. Brugmann IF 19, 379 gegen Schulze Q. 498, wo (mit Bernhardt und Pott, vgl. Curtius 241), formal etwas abweichend, aber an sich auch möglich [[ἄοζος]] aus *ἀσοδι̯ος erklärt wird. Vgl. auch Fraenkel Nom. ag. 1, 189.<br />'''Page''' 1,116 | ||
}} | }} |