συγκαταινέω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkataineo
|Transliteration C=sygkataineo
|Beta Code=sugkataine/w
|Beta Code=sugkataine/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[agree with]], [[favour]], τινι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.20</span>, <span class="bibl">Plb.36.9.3</span>: abs., Phld.<span class="title">Rh.</span>2.13S. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. acc. rei, [[sanction]], [[approve]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>1</span>, <span class="bibl">Plb.24.11.6</span>: abs., <span class="bibl">Id.15.8.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[yield]], [[grant]], τί τινι Lyc.1223.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[agree with]], [[favour]], τινι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.20, Plb.36.9.3: abs., Phld.''Rh.''2.13S.<br><span class="bld">II</span> c. acc. rei, [[sanction]], [[approve]], Hp.''Praec.''1, Plb.24.11.6: abs., Id.15.8.9, Plu.''Cam.''6.<br><span class="bld">2</span> [[yield]], [[grant]], τί τινι Lyc.1223.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0965.png Seite 965]] (s. [[αἰνέω]]), beistimmen, τινί, billigen, τινί τι, Xen. Cyr. 3, 3, 20; Pol. 15, 8, 9 u. Sp., wie Heraclid. alleg. 12, Luc. amor. 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0965.png Seite 965]] (s. [[αἰνέω]]), beistimmen, τινί, billigen, τινί τι, Xen. Cyr. 3, 3, 20; Pol. 15, 8, 9 u. Sp., wie Heraclid. alleg. 12, Luc. amor. 18.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συγκαταινέω''': συναινῶ, συμφωνῶ μετά τινος τινι Ξεν. Κύρ. 3. 3, 20, Πολυβ. Ἐκλογ. Βατ. σ. 444. ΙΙ. μετ’ αἰτιατ. πράγμ., ἐπικυρῶ, [[ἐγκρίνω]], ἐπιδοκιμάζω, Ἱππ. 25. 49, Πολύβ. 15. 8, 9, Πλουτ. Κάμιλλ. 6. 2) [[παρέχω]], χορηγῶ, «χαρίζω», Λυκόφρ. 1223.
|btext=donner son assentiment à, approuver : τι qch ; τινα qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταινέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-καταινέω akkoord gaan, instemmen (met), abs.; met acc. van zaken; met dat. van personen instemming of goedkeuring verlenen aan.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=donner son assentiment à, approuver : [[τι]] qch ; τινα qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καταινέω]].
|elrutext='''συγκαταινέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[благоприятствовать]], [[быть благосклонным]] (τινι Polyb.): ἢν τὰ τῶν [[θεῶν]] [[ἡμῖν]] συγκαταινῇ Xen. если боги будут к нам благосклонны;<br /><b class="num">2</b> [[выражать одобрение]], [[одобрять]] Polyb., Plut., Luc.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συγκαταινέω:''' μέλ. <i>—έσω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[συμφωνώ]] με, [[επιδοκιμάζω]], [[συναινώ]], <i>τινί</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> με αιτ. πράγμ., [[εγκρίνω]], [[επιδοκιμάζω]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''συγκαταινέω:''' μέλ. <i>—έσω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[συμφωνώ]] με, [[επιδοκιμάζω]], [[συναινώ]], <i>τινί</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> με αιτ. πράγμ., [[εγκρίνω]], [[επιδοκιμάζω]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συγκαταινέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[благоприятствовать]], [[быть благосклонным]] (τινι Polyb.): ἢν τὰ τῶν [[θεῶν]] [[ἡμῖν]] συγκαταινῇ Xen. если боги будут к нам благосклонны;<br /><b class="num">2)</b> [[выражать одобрение]], [[одобрять]] Polyb., Plut., Luc.
|lstext='''συγκαταινέω''': συναινῶ, συμφωνῶ μετά τινος τινι Ξεν. Κύρ. 3. 3, 20, Πολυβ. Ἐκλογ. Βατ. σ. 444. ΙΙ. μετ’ αἰτιατ. πράγμ., ἐπικυρῶ, [[ἐγκρίνω]], ἐπιδοκιμάζω, Ἱππ. 25. 49, Πολύβ. 15. 8, 9, Πλουτ. Κάμιλλ. 6. 2) [[παρέχω]], χορηγῶ, «χαρίζω», Λυκόφρ. 1223.
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-καταινέω akkoord gaan, instemmen (met), abs.; met acc. van zaken; met dat. van personen instemming of goedkeuring verlenen aan.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. έσω<br /><b class="num">I.</b> to [[agree]] with, [[favour]], τινί Xen.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. rei, to [[sanction]], [[approve]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. έσω<br /><b class="num">I.</b> to [[agree]] with, [[favour]], τινί Xen.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. rei, to [[sanction]], [[approve]], Plut.
}}
}}