ἐκκρήμναμαι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkrimnamai
|Transliteration C=ekkrimnamai
|Beta Code=e)kkrh/mnamai
|Beta Code=e)kkrh/mnamai
|Definition=or ἔκκρεμ-κριμν-, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐκκρέμαμαι]], v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>76</span> : c. gen., <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>520</span> ; <b class="b3">ῥόπτρων χέρας ἐκκρημνάμεσθα</b> we [[hang on to]] the doorknocker by the hands, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>1612</span> :—later in Act. part. <b class="b3">ἐκκρημνάς</b> or -κριμνάς [[hanging up]], <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>33.238</span>.</span>
|Definition=or [[ἐκκρέμναμαι]], [[ἐκκρίμναμαι]], = [[ἐκκρέμαμαι]], [[varia lectio|v.l.]] in Hp.''Art.''76: c. gen., E.''HF''520; <b class="b3">ῥόπτρων χέρας ἐκκρημνάμεσθα</b> we [[hang on to]] the doorknocker by the hands, Id.''Ion''1612:—later in Act. part. [[ἐκκρημνάς]] or -κριμνάς [[hanging up]], Iamb.''VP''33.238.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκκρήμνᾰμαι:''' досл. вешаться, виснуть, перен. хвататься (πατρῴων πέπλων Eur.): ῥόπτρων [[χέρας]] ἐ. Eur. браться за дверные ручки.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκκρήμναμαι''': [[ἐκκρέμαμαι]], [[μετὰ]] γεν., Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 520· νῦν δὲ καὶ ῥόπτρων χέρας [[ἡδέως]] ἐκκρημνάμεσθα καὶ [[προσεννέπω]] πύλας, νῦν δὲ καὶ τῶν ῥόπτρων [[ἡδέως]] ἀντέχομαι καὶ [[ἀποχαιρετίζω]] τὰς πύλας, ὁ αὐτ. Ἴων 1612· - [[ὡσαύτως]] ἐν τῇ ἐνεργ. μετοχ. ἐκκρημνάς, Ἰαμβλ. [[βίος]] Πυθ. 238.
|lstext='''ἐκκρήμναμαι''': [[ἐκκρέμαμαι]], μετὰ γεν., Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 520· νῦν δὲ καὶ ῥόπτρων χέρας [[ἡδέως]] ἐκκρημνάμεσθα καὶ [[προσεννέπω]] πύλας, νῦν δὲ καὶ τῶν ῥόπτρων [[ἡδέως]] ἀντέχομαι καὶ [[ἀποχαιρετίζω]] τὰς πύλας, ὁ αὐτ. Ἴων 1612· - [[ὡσαύτως]] ἐν τῇ ἐνεργ. μετοχ. ἐκκρημνάς, Ἰαμβλ. [[βίος]] Πυθ. 238.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 18: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκκρήμναμαι:''' = [[ἐκκρέμαμαι]], με γεν., σε Ευρ.· ῥόπτρων [[χέρας]] ἐκκρημνάμεσθα, πιάνουμε το [[χερούλι]] της πόρτας με τα χέρια, στον ίδ.
|lsmtext='''ἐκκρήμναμαι:''' = [[ἐκκρέμαμαι]], με γεν., σε Ευρ.· ῥόπτρων [[χέρας]] ἐκκρημνάμεσθα, πιάνουμε το [[χερούλι]] της πόρτας με τα χέρια, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκκρήμνᾰμαι:''' досл. вешаться, виснуть, перен. хвататься (πατρῴων πέπλων Eur.): ῥόπτρων [[χέρας]] ἐ. Eur. браться за дверные ручки.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἐκκρέμαμαι]],]<br />c. gen., Eur.; ῥόπτρων [[χέρας]] ἐκκρημνάμεσθα we [[hang]] on to the [[door]]-[[handle]] by the hands, Eur.
|mdlsjtxt== [[ἐκκρέμαμαι]],]<br />c. gen., Eur.; ῥόπτρων [[χέρας]] ἐκκρημνάμεσθα we [[hang]] on to the [[door]]-[[handle]] by the hands, Eur.
}}
}}