3,274,313
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eyarchos | |Transliteration C=eyarchos | ||
|Beta Code=eu)/arxos | |Beta Code=eu)/arxos | ||
|Definition= | |Definition=εὔαρχον,<br><span class="bld">A</span> [[governing well]], Lvc.233.<br><span class="bld">2</span> [[easily governed]], Arist.''Oec.''1344b14.<br><span class="bld">II</span> [[beginning well]], λόγος Luc.''Lex.''1; [[making a good beginning]], of one's first customer in the market, ''AP''6.304 (Phan., s.v.l.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1057.png Seite 1057]] gut anfangend, [[λόγος]], Luc. Lexiph. 1; wohl regierend, Lycophr. 233; [[ἐμπολεύς]], der erste Käufer, der das Handgeld giebt, Phani. 7 (VI, 304), nach E. M. so genannt, um eine gute Vorbedeutung zu haben, vgl. Arist. elench. 33. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1057.png Seite 1057]] gut anfangend, [[λόγος]], Luc. Lexiph. 1; wohl regierend, Lycophr. 233; [[ἐμπολεύς]], der erste Käufer, der das Handgeld giebt, Phani. 7 (VI, 304), nach E. M. so genannt, um eine gute Vorbedeutung zu haben, vgl. Arist. elench. 33. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui commence bien]], [[qui débute bien]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἄρχω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔαρχος:'''<br /><b class="num">1</b> [[кладущий хорошее начало]] ([[λόγος]] Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[делающий хороший почин]], [[успешно начинающий]] (дела) ([[ἐμπολεύς]] Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[легко управляемый]], [[покорный]] (οἱ θυμοειδεῖς δοῦλοι οὐκ εὔαρχοι Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὔαρχος''': -ον, ὁ [[καλῶς]] ἄρχων, ὁ [[καλῶς]] κυβερνῶν, Λυκόφρ. 233. 2) εὐκόλως κυβερνώμενος, Ἀριστ. Οἰκ. 1. 5, 5. ΙΙ. ὁ [[καλῶς]] ἀρχόμενος ἢ ἀρχίζων, [[λόγος]] Λουκιαν. Λεξιφ. 1: - κάμνων καλὴν [[ἀρχήν]], Τουρκ. «σεφτέ», ἐπὶ τοῦ πρώτου ἀγοραστοῦ ἐν τῇ ἀγορᾷ, Ἀνθ. Π. 6. 304. | |lstext='''εὔαρχος''': -ον, ὁ [[καλῶς]] ἄρχων, ὁ [[καλῶς]] κυβερνῶν, Λυκόφρ. 233. 2) εὐκόλως κυβερνώμενος, Ἀριστ. Οἰκ. 1. 5, 5. ΙΙ. ὁ [[καλῶς]] ἀρχόμενος ἢ ἀρχίζων, [[λόγος]] Λουκιαν. Λεξιφ. 1: - κάμνων καλὴν [[ἀρχήν]], Τουρκ. «σεφτέ», ἐπὶ τοῦ πρώτου ἀγοραστοῦ ἐν τῇ ἀγορᾷ, Ἀνθ. Π. 6. 304. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εὔαρχος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που κυβερνά καλά<br /><b>2.</b> αυτός που κυβερνάται εύκολα<br /><b>3.</b> αυτός που αρχίζει καλά («[[εὔαρχος]] [[λόγος]]», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>4.</b> (για τον πρώτο αγοραστή στην [[αγορά]]) αυτός που κάνει καλή [[αρχή]], καλό «σεφτέ».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> «[[καλώς]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>αρχος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[άρχω]]), | |mltxt=[[εὔαρχος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που κυβερνά καλά<br /><b>2.</b> αυτός που κυβερνάται εύκολα<br /><b>3.</b> αυτός που αρχίζει καλά («[[εὔαρχος]] [[λόγος]]», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>4.</b> (για τον πρώτο αγοραστή στην [[αγορά]]) αυτός που κάνει καλή [[αρχή]], καλό «σεφτέ».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> «[[καλώς]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>αρχος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[άρχω]]), [[πρβλ]]. [[φύλαρχος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὔαρχος:''' -ον ([[ἄρχω]]), αυτός που ξεκινά [[καλά]], αυτός που κάνει [[καλή]] [[αρχή]], σε Ανθ. | |lsmtext='''εὔαρχος:''' -ον ([[ἄρχω]]), αυτός που ξεκινά [[καλά]], αυτός που κάνει [[καλή]] [[αρχή]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὔ-αρχος, ον [[ἄρχω]]<br />[[beginning]] well, [[making]] a [[good]] [[beginning]], Anth. | |mdlsjtxt=εὔ-αρχος, ον [[ἄρχω]]<br />[[beginning]] well, [[making]] a [[good]] [[beginning]], Anth. | ||
}} | }} |