ταναήκης: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(4b)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tanaikis
|Transliteration C=tanaikis
|Beta Code=tanah/khs
|Beta Code=tanah/khs
|Definition=ες, (ἀκή) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with long point</b> or <b class="b2">edge</b>, <b class="b3">ταναήκεϊ χαλκῷ</b>, of a sword or spear, <span class="bibl">Il.7.77</span>, <span class="bibl">24.754</span>; of an axe, <span class="bibl">23.118</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">tall</b>, σχοῖνος <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.53</span>; Ἄλπεις <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1126</span>. (<b class="b3">τανυήκης</b> is freq. v.l.)</span>
|Definition=ταναήκες, ([[ἀκή]])<br><span class="bld">A</span> [[with long point]] or [[edge]], <b class="b3">ταναήκεϊ χαλκῷ</b>, of a sword or spear, Il.7.77, 24.754; of an axe, 23.118.<br><span class="bld">II</span> [[tall]], σχοῖνος Opp.''H.''4.53; Ἄλπεις Orph.''A.''1126. ([[τανυήκης]] is frequently v.l.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1066.png Seite 1066]] ες, mit langer Spitze, Schneide; [[χαλκός]], Il. 7, 77; vom Beil, 23, 118; vom Schwert, 24, 254 Od. 4, 257; übh. spitzig. Von den Alpen, Orph. Arg. 1131, lang gestreckt, ausgedehnt, wie von ἥκω. S. [[τανυήκης]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1066.png Seite 1066]] ες, mit langer Spitze, Schneide; [[χαλκός]], Il. 7, 77; vom Beil, 23, 118; vom Schwert, 24, 254 Od. 4, 257; übh. spitzig. Von den Alpen, Orph. Arg. 1131, lang gestreckt, ausgedehnt, wie von ἥκω. S. [[τανυήκης]].
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />[[allongé et aigu]], [[allongé en pointe]], [[tranchant]].<br />'''Étymologie:''' [[ταναός]], [[ἀκή]].
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰνᾰήκης:''' [[с длинным острием или лезвием]] ([[χαλκός]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τᾰναήκης''': -ες, (ἀκὴ) ὁ ἔχων ἐπιμήκη καὶ ἠκονημένην τὴν αἰχμήν, ταναήκεϊ χαλκῷ, ἐπὶ ξίφους ἢ λόγχης, Ἰλ. Η. 77, Ω. 754· ἐπὶ πελέκεως, Ψ. 118. ΙΙ. [[ὑψηλός]], [[σχοῖνος]] Ὀππ. Ἁλ. 4. 53· Ἄλπεις Ὀρφ. Ἀργ. 1124. ― Συνεχῶς ἐναλλάσεται πρὸς τὸ [[τανυήκης]].
|lstext='''τᾰναήκης''': -ες, (ἀκὴ) ὁ ἔχων ἐπιμήκη καὶ ἠκονημένην τὴν αἰχμήν, ταναήκεϊ χαλκῷ, ἐπὶ ξίφους ἢ λόγχης, Ἰλ. Η. 77, Ω. 754· ἐπὶ πελέκεως, Ψ. 118. ΙΙ. [[ὑψηλός]], [[σχοῖνος]] Ὀππ. Ἁλ. 4. 53· Ἄλπεις Ὀρφ. Ἀργ. 1124. ― Συνεχῶς ἐναλλάσεται πρὸς τὸ [[τανυήκης]].
}}
{{bailly
|btext=ης, ες :<br />allongé et aigu, allongé en pointe, tranchant.<br />'''Étymologie:''' [[ταναός]], [[ἀκή]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''τᾰναήκης:''' -ες ([[ἀκή]]), αυτός που έχει [[μακριά]] [[άκρη]], επιμήκη [[αιχμή]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''τᾰναήκης:''' -ες ([[ἀκή]]), αυτός που έχει [[μακριά]] [[άκρη]], επιμήκη [[αιχμή]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''τᾰνᾰήκης:''' с длинным острием или лезвием ([[χαλκός]] Hom.).
|mdlsjtxt=τᾰνα-ήκης, ες [ἀκή]<br />with [[long]] [[point]] or [[edge]], Il.
}}
}}