ἄτιτος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(big3_7)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atitos
|Transliteration C=atitos
|Beta Code=a)/titos
|Beta Code=a)/titos
|Definition=ον, (τίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unavenged</b>, <span class="bibl">Il.13.414</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">unpaid</b>, <b class="b3">ποινή</b> ib.<span class="bibl">14.484</span> [where ῑ]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">not liable to penalty</b>, IG4.498 (Mycenae). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (τίω) <b class="b2">unhonoured</b>, <span class="bibl">Menecr.Xanth.4</span>.</span>
|Definition=ἄτιτον, ([[τίνω]])<br><span class="bld">A</span> [[unavenged]], Il.13.414.<br><span class="bld">2</span> [[unpaid]], [[ποινή]] ib.14.484 [where ῑ].<br><span class="bld">3</span> [[not liable to penalty]], IG4.498 (Mycenae).<br><span class="bld">II</span> ([[τίω]]) [[unhonoured]], Menecr.Xanth.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄτῐτος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῑ <i>Il</i>.14.484]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no pagado]] ποινή <i>Il</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[no vengado]] ἄ. κεῖτ' [[Ἄσιος]] <i>Il</i>.13.414.<br /><b class="num">3</b> [[deshonrado]] ἄ. ἐὼν ὑπὸ Ἀλεξάνδρου Menecr.Xanth.3, cf. Alc.68.4 (var.).<br /><b class="num">II</b> [[que no paga]], [[exento de pago]] αἱ δε τί κα πένηται, ἄτιτον αὐτὸν ἦμεν <i>IG</i> 4.498.8 (Micenas).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> impuni;<br /><b>2</b> non payé, non acquitté.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τίω]].
|btext=ος, ον :<br /><i>adj. m.</i><br /><b>1</b> [[impuni]];<br /><b>2</b> [[non payé]], [[non acquitté]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[τίω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄτιτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που παραμένει [[ανεκδίκητος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>-<b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> [[τίνω]] «[[πληρώνω]], [[ανταποδίδω]], εκδικούμαι»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄτῐτος:''' -ον ([[τίω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[ατιμώρητος]], [[ανεκδίκητος]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[απλήρωτος]], στο ίδ. [όπου <i>ῑ]</i>.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=(ἄτῐτος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῑ <i>Il</i>.14.484]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no pagado]] ποινή <i>Il</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[no vengado]] ἄ. κεῖτ' [[Ἄσιος]] <i>Il</i>.13.414.<br /><b class="num">3</b> [[deshonrado]] ἄ. ἐὼν ὑπὸ Ἀλεξάνδρου Menecr.Xanth.3, cf. Alc.68.4 (var.).<br /><b class="num">II</b> [[que no paga]], [[exento de pago]] αἱ δε τί κα πένηται, ἄτιτον αὐτὸν ἦμεν <i>IG</i> 4.498.8 (Micenas).
|elrutext='''ἄτῐτος:''' [[неотмщенный]] (ἄ. κεῖται [[Ἄσιος]] Hom.): ποινὴ ἄ. Hom. не понесенное наказание, неотмщенность.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[τίω]<br /><b class="num">I.</b> [[unhonoured]], [[unavenged]], Il.<br /><b class="num">II.</b> [[unpaid]], Il. [[where]] ].
}}
}}