σαργάνη: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sargani
|Transliteration C=sargani
|Beta Code=sarga/nh
|Beta Code=sarga/nh
|Definition=[<b class="b3">γᾰ], ἡ</b>,= [[ταργάνη]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[plait]], [[braid]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>788</span> codd. (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[basket]], <span class="bibl">Aen.Tact.29.6</span>, <span class="bibl">Timocl.21.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>11.33</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>6</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>269.7</span> (iii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.236.11</span> (iv A.D.):—v. σάρκινος <span class="bibl">111</span>.</span>
|Definition=[γᾰ], ἡ, = [[ταργάνη]],<br><span class="bld">A</span> [[plait]], [[braid]], A.''Supp.''788 codd. (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[basket]], Aen.Tact.29.6, Timocl.21.7, ''2 Ep.Cor.''11.33, Luc.''Lex.''6, ''PFlor.''269.7 (iii A.D.), ''PLond.''2.236.11 (iv A.D.):—v. σάρκινος ''III''.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0862.png Seite 862]] ἡ, wie [[ταργάνη]], Flechtwerk, Geflecht; Korb mit Fischen, Timocl. bei Ath. VIII, 339 e u. IX, 407 a; vgl. auch Arist. H. A. 9, 2, Bekker; Flechte, Band, Aesch. μορσίμου βρόχου τυχεῖν ἐν σαργάναις, Suppl. 769; vgl. Luc. Lexiph. 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0862.png Seite 862]] ἡ, wie [[ταργάνη]], Flechtwerk, Geflecht; Korb mit Fischen, Timocl. bei Ath. VIII, 339 e u. IX, 407 a; vgl. auch Arist. H. A. 9, 2, Bekker; Flechte, Band, Aesch. μορσίμου βρόχου τυχεῖν ἐν σαργάναις, Suppl. 769; vgl. Luc. Lexiph. 6.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />osier tressé ; corbeille.<br />'''Étymologie:''' DELG terme techn. en -άνη, prob. emprunté.
}}
{{elnl
|elnltext=σαργάνη -ης, ἡ gevlochten mand, korf.
}}
{{elru
|elrutext='''σαργάνη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[жгут]], [[шнурок]] Aesch.;<br /><b class="num">2</b> [[плетенка]], [[корзина]] Luc., NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σαργάνη''': ἡ, ὡς τὸ [[ταργάνη]], [[πλέγμα]], [[δεσμός]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 788. 2) καλάθιον, Τιμοκλ. ἐν «Ληθ.» 1, Λουκ. Λεξιφάν. 6, Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ια΄, 33, Ἡσύχ.
|lstext='''σαργάνη''': ἡ, ὡς τὸ [[ταργάνη]], [[πλέγμα]], [[δεσμός]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 788. 2) καλάθιον, Τιμοκλ. ἐν «Ληθ.» 1, Λουκ. Λεξιφάν. 6, Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ια΄, 33, Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />osier tressé ; corbeille.<br />'''Étymologie:''' DELG terme techn. en -άνη, prob. emprunté.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και [[ταργάνη]], ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[πλέγμα]], [[δεσμός]]<br /><b>2.</b> [[καλάθι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Τεχνικός όρος άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ., η οποία εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>άνη</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ορκ</i>-<i>άνη</i>, <i>πλεκτ</i>-<i>άνη</i>). Για την [[εναλλαγή]] τών αρκτικών -<i>σ</i>- και -<i>τ</i>-, η οποία, [[κατά]] μία [[άποψη]], οφείλεται σε αττικισμό, <b>πρβλ.</b> [[σεῦτλον]]: [[τεῦτλον]], [[σίλφη]]: [[τίλφη]].
|mltxt=και [[ταργάνη]], ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[πλέγμα]], [[δεσμός]]<br /><b>2.</b> [[καλάθι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Τεχνικός όρος άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ., η οποία εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>άνη</i> ([[πρβλ]]. [[ορκάνη]], [[πλεκτάνη]]). Για την [[εναλλαγή]] τών αρκτικών -<i>σ</i>- και -<i>τ</i>-, η οποία, [[κατά]] μία [[άποψη]], οφείλεται σε αττικισμό, <b>πρβλ.</b> [[σεῦτλον]]: [[τεῦτλον]], [[σίλφη]]: [[τίλφη]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σαργάνη:''' [ᾰ], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[πλέγμα]], [[πλεξίδα]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[καλάθι]], [[κοφίνι]], σε Καινή Διαθήκη (άγν. προέλ.).
|lsmtext='''σαργάνη:''' [ᾰ], ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[πλέγμα]], [[πλεξίδα]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[καλάθι]], [[κοφίνι]], σε Καινή Διαθήκη (άγν. προέλ.).
}}
}}
{{elnl
{{etym
|elnltext=σαργάνη -ης, ἡ gevlochten mand, korf.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[plaited basket]] (since IVa).<br />Derivatives: <b class="b3">σαργαν-ίς</b> f. (Cratin. [coni.]), <b class="b3">-ιον</b>, <b class="b3">-ίδιον</b> n. (pap.) <b class="b2">id.</b>. Besides <b class="b3">ταργάναι πλοκαί</b>, [[συνδέσεις]], [[πέδαι]] H. with [[τεταργανωμένη]] = <b class="b3">συμπεπλεγ-μένη</b>, [[συνειλημμένη]] (H. EM); hyperatticistic? (cf. Schwyzer 319).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Instrument name without etymology, perhaps LW [loanword] (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); formation as [[πλεκτάνη]], [[ὁρκάνη]] etc. The traditional connection with [[σορός]] (s. v.) a. cogn. (Kögel PBBeitr. 7, 191) leaves the <b class="b3">-γ-</b> unexplained. Cf. also on [[τάρπη]]. -- The variation is Pre-Greek (s. Furnée 124 [[sub verbo|s.v.]] [[ταργάναι]]) and points to <b class="b2">*tyarg-an-</b>.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σᾰργάνη, ἡ,<br /><b class="num">1.</b> a [[plait]], [[braid]], Aesch.<br /><b class="num">2.</b> a [[basket]], NTest. [deriv. uncertain]
}}
}}
{{elru
{{FriskDe
|elrutext='''σαργάνη:''' <br /><b class="num">1)</b> жгут, шнурок Aesch.;<br /><b class="num">2)</b> плетенка, корзина Luc., NT.
|ftr='''σαργάνη''': {sargánē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[geflochtener Korb]] (seit IV<sup>a</sup>).<br />'''Derivative''': Davon [[σαργανίς]] f. (Kratin. [coni.]), -ιον, -ίδιον n. (Pap.) ib.. Daneben ταργάναι· πλοκαί, συνδέσεις, πέδαι H. mit τεταργανωμένη = συμπεπλεγμένη, συνειλημμένη (H.''EM''); hyperattizistisch? (vgl. Schwyzer 319).<br />'''Etymology''': Gerätename ohne Etymologie, viell. LW (vgl. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); Bildung wie [[πλεκτάνη]], [[ὁρκάνη]] usw. Die herkömmliche Anknüpfung an [[σορός]] (s. d.) u. Verw. (Kögel PBBeitr. 7, 191) läßt das -γ- unerklärt. Vgl. auch zu [[τάρπη]].<br />'''Page''' 2,677
}}
}}
{{etym
{{Chinese
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">plaited basket</b> (since IVa).<br />Derivatives: <b class="b3">σαργαν-ίς</b> f. (Cratin. [coni.]), <b class="b3">-ιον</b>, <b class="b3">-ίδιον</b> n. (pap.) <b class="b2">id.</b>. Besides <b class="b3">ταργάναι πλοκαί</b>, <b class="b3">συνδέσεις</b>, <b class="b3">πέδαι</b> H. with <b class="b3">τεταργανωμένη</b> = <b class="b3">συμπεπλεγ-μένη</b>, <b class="b3">συνειλημμένη</b> (H. EM); hyperatticistic? (cf. Schwyzer 319).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Instrument name without etymology, perh. LW [loanword] (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); formation as <b class="b3">πλεκτάνη</b>, <b class="b3">ὁρκάνη</b> etc. The traditional connection with [[σορός]] (s. v.) a. cogn. (Kögel PBBeitr. 7, 191) leaves the <b class="b3">-γ-</b> unexplained. Cf. also on <b class="b3">τάρπη</b>. -- The variation is Pre-Greek (s. Furnée 124 s.v. <b class="b3">ταργάναι</b>) and points to <b class="b2">*tyarg-an-</b>.
|sngr='''原文音譯''':sarg£nh 沙而瓜尼<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':柳條(藍子)<br />'''字義溯源''':籃筐子,編織的繩子,繩編的籃子,有蓋大籃,筐子;源自希伯來文([[שָׂרַג]]&#x200E;)=編織)<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 籃筐子(1) 林後11:33
}}
}}