3,276,318
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyspathis | |Transliteration C=dyspathis | ||
|Beta Code=duspaqh/s | |Beta Code=duspaqh/s | ||
|Definition= | |Definition=δυσπαθές, ([[παθεῖν]])<br><span class="bld">A</span> [[feeling to excess]], opp. [[ἀπαθής]], ib.102d.<br><span class="bld">II</span> [[not easily affected]], <b class="b3">τὸ ὅμοιον ὑπὸ τοῦ ὁμοίου δυσπαθέστερον</b> ib.651c: abs., [[impassive]], ib.454c, Luc.''Anach.'' 24, Plot.1.4.8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[muy afectado]], [[que lo pasa mal]] de pers., op. [[ἀπαθής]] Plu.2.102d.<br /><b class="num">2</b> [[que no se afecta con facilidad]], [[resistente]], [[firme]] τὸ ὅμοιον ὑπὸ τοῦ ὁμοίου δυσπαθέστερόν ἐστιν lo semejante es difícil de afectar por lo semejante</i> Plu.2.651c<br /><b class="num">•</b>[[poco sensible]], [[resistente]] al dolor o la enfermedad ἡ δ' ἀφὴ <πρὸς> τὰ ἕλκη δ. Plu.2.625b, τὰ σώματα Luc.<i>Anach</i>.24, Gal.1.219, ζῷα Hierocl.2.19, a las pasiones ποιεῖν δυσπαθῆ τὴν ψυχήν Plu.2.454c, cf. Plot.1.4.8.<br /><b class="num">3</b> [[difícil de dañar]], [[duro]], [[resistente]] ὀφθαλμοί en algunos anim., Gal.2.879, de otras partes del cuerpo, Gal.3.126, Horap.2.10, Gr.Nyss.M.44.252B, Steph.<i>in Hp.Progn</i>.134.30, 136.3.<br /><b class="num">II</b> adv. [[δυσπαθῶς]] = [[a duras penas]], [[pasándolo mal]] εἰκὸς δ. ἕξειν τοὺς ἐντευξομένους Origenes M.12.272C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] ές ([[παθεῖν]]), 1) schwer leidend; bes. ungeduldig im Leid, Plut. Consol. ad Apoll. p. 318, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] ές ([[παθεῖν]]), 1) schwer leidend; bes. ungeduldig im Leid, Plut. Consol. ad Apoll. p. 318, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἀπαθής]]. – 2) unempfindlich gegen Leiden, abgehärtet; Luc. Gymn. 24; Plut. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[qui ressent vivement la souffrance]];<br /><b>2</b> [[impassible contre la douleur]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[πάθος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσπᾰθής:'''<br /><b class="num">1</b> [[тяжко страдающий]] (οὔτ᾽ [[ἀπαθής]], [[οὔτε]] δ. Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[нечувствительный к страданиям]], [[закаленный]] (δυσπαθῆ τὴν ψυχὴν ποιεῖν Plut.; δυσπαθέστερα τὰ σώματα γίγνονται Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπᾰθής''': -ές, (παθεῖν) εἰς ὑπερβολὴν αἰσθανόμενος, μὴ ὑπομένων τὰ [[πάθη]], ἀντίθ. [[ἀπαθής]], Πλούτ. 2. 102D. ΙΙ. Δυσκόλως αἰσθανόμενος ἢ διατιθέμενος, πολὺ ὅμοιον τῷ [[ἀπαθής]], [[αὐτόθι]] 454C, Λουκ. Ἀναχ. 24. -Ἐπίρρ. δυσπαθῶς Μ. Φιλῆς τ. Α΄, σ. 74, 100, 255 (Migne). | |lstext='''δυσπᾰθής''': -ές, (παθεῖν) εἰς ὑπερβολὴν αἰσθανόμενος, μὴ ὑπομένων τὰ [[πάθη]], ἀντίθ. [[ἀπαθής]], Πλούτ. 2. 102D. ΙΙ. Δυσκόλως αἰσθανόμενος ἢ διατιθέμενος, πολὺ ὅμοιον τῷ [[ἀπαθής]], [[αὐτόθι]] 454C, Λουκ. Ἀναχ. 24. -Ἐπίρρ. δυσπαθῶς Μ. Φιλῆς τ. Α΄, σ. 74, 100, 255 (Migne). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσπᾰθής:''' -ές ([[παθεῖν]]), αυτός που δεν αντέχει στις ταλαιπωρίες, σε Πλούτ.· [[απαθής]], [[αναίσθητος]], [[ατάραχος]], σε Λουκ. | |lsmtext='''δυσπᾰθής:''' -ές ([[παθεῖν]]), αυτός που δεν αντέχει στις ταλαιπωρίες, σε Πλούτ.· [[απαθής]], [[αναίσθητος]], [[ατάραχος]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πᾰθής, ές [[παθεῖν]]<br />[[impatient]] of [[suffering]], Plut.: [[hardly]] [[feeling]], [[impassive]], Luc. | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]πᾰθής, ές [[παθεῖν]]<br />[[impatient]] of [[suffering]], Plut.: [[hardly]] [[feeling]], [[impassive]], Luc. | ||
}} | }} |