3,270,294
edits
(6_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diapyrseyo | |Transliteration C=diapyrseyo | ||
|Beta Code=diapurseu/w | |Beta Code=diapurseu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[communicate by beacon]], τινί App.''Mith.''79: metaph., [[blazon abroad as by beacon-fires]], τὰς πράξεις τῇ δόξῃ εἰς ἅπαντας τοὺς ἀνθρώπους Plu.''Demetr.''8: c.gen., Philostr.''VA''2.22 (v.l.διαπῠρ-πυρσαίνω): —Med., [[make signals by beacons]], Plb.1.19.7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer señales con fuego]] c. dat. de pers. Μιθριδάτῃ διεπύρσευσεν avisó a Mitrídates con señales de fuego</i> App.<i>Mith</i>.79, tb. en v. med. abs. τοῦ δ' Ἀννίβου διαπυρσευομένου Plb.1.19.7<br /><b class="num">•</b>fig. [[mostrar como una antorcha]] c. dat. instrum. ταχὺ τῇ δόξῃ διαπυρσεύσειν εἰς ἅπαντας ἀνθρώπους τὰς πράξεις Plu.<i>Demetr</i>.8.<br /><b class="num">2</b> [[iluminar con fuego]] c. gen. διαπυρσεύοντα τοῦ οὐρανοῦ (el sol) atravesando el cielo con su antorcha</i> Philostr.<i>VA</i> 2.22. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] dasselbe, Plut. Demetr. 8, τὰς πράξεις τῇ δόξῃ εἰς ἅπαντας ὰνθρώπους. – Med., ein Feuerzeichen geben, [[πρός]] τινα, Pol. 1, 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] dasselbe, Plut. Demetr. 8, τὰς πράξεις τῇ δόξῃ εἰς ἅπαντας ὰνθρώπους. – Med., ein Feuerzeichen geben, [[πρός]] τινα, Pol. 1, 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[éclairer avec une torche]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πυρσεύω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δια-πυρσεύω bekend maken (als door vuursignalen). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαπυρσεύω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. [[освещать]] (словно) факелом, перен. делать известным, прославлять (τῇ [[δόξῃ]] τὰς πράξεις εἰς ἅπαντας ἀνθρώπους Plut.);<br /><b class="num">2</b> med. [[подавать огненные сигналы]] (πρός τινα Polyb.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διαπυρσεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[φωτίζω]] με πυρσό<br /><b>2.</b> [[κάνω]] σήματα με πυρσό<br /><b>3.</b> [[κοινολογώ]], [[διαδίδω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διαπυρσεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ρίχνω]] φως πάνω σε, [[φωτίζω]], με αιτ., σε Πλούτ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαπυρσεύω''': [[καταφωτίζω]] ὡς διὰ πυρσοῦ, Πλούτ. Δημητρ. 8· | |lstext='''διαπυρσεύω''': [[καταφωτίζω]] ὡς διὰ πυρσοῦ, Πλούτ. Δημητρ. 8· μετὰ γεν., Φιλόστρ. 74 (δι. γρ. -[[πυρσαίνω]])·― [[κάμνω]] σημεῖα διὰ πυρσῶν, Πολύβ. 1. 19, 7. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[throw]] a [[light]] [[over]], c. acc., Plut. | |||
}} | }} |