διαστηρίζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diastirizo
|Transliteration C=diastirizo
|Beta Code=diasthri/zw
|Beta Code=diasthri/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make firm]], [[strengthen]], AP6.203 (Laco or Phil.):— Pass., [[prop oneself up]], [[secure one's footing]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fix firmly]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.659</span>, <span class="bibl">36.369</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make firm]], [[strengthen]], AP6.203 (Laco or Phil.):—Pass., [[prop oneself up]], [[secure one's footing]], Hp.''Ep.''17.<br><span class="bld">II</span> [[fix firmly]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 2.659, 36.369.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[fortalecer]] ἀμφίχωλον ... σκέλος ... διεστήριζεν Αἰτναίη λιβάς <i>AP</i> 6.203 (Laco o Phil.)<br /><b class="num">•</b>part. διεστηριχώς [[firme]], [[sólido]] τῶν δὲ ἡνωμένων ... τὰ δὲ παχέα τε καὶ διεστηριχότα Anon.Lond.21.50.<br /><b class="num">2</b> [[sujetar firmemente]], [[fijar]] (ὁλκάδα) δεσμῷ ... διεστήριξε θαλάσσῃ Nonn.<i>D</i>.36.369, cf. 2.659<br /><b class="num">•</b>en v. med. μόγις οὖν διαστηριζόμενος διῆλθον apenas si podía andar con paso seguro</i> Hp.<i>Ep</i>.17.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0604.png Seite 604]] (s. [[στηρίζω]]), fest stützen, Hippocr. u. sp. D., wie Phil. 9 (VI, 203).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0604.png Seite 604]] (s. [[στηρίζω]]), fest stützen, Hippocr. u. sp. D., wie Phil. 9 (VI, 203).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''διαστηρίζω''': στερεῶ, [[ἐνισχύω]], Ἀνθ. Π. 6, 203. - Παθ., ὑποστηρίζομαι, ἔχω τὰ βήματα ἀσφαλῆ, Ἱππ. Ἐπ. 1280.
|btext=[[rendre solide]], [[affermir]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στηρίζω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=rendre solide, affermir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στηρίζω]].
|elnltext=δια-στηρίζω verstevigen.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[fortalecer]] ἀμφίχωλον ... σκέλος ... διεστήριζεν Αἰτναίη λιβάς <i>AP</i> 6.203 (Laco o Phil.)<br /><b class="num">•</b>part. διεστηριχώς [[firme]], [[sólido]] τῶν δὲ ἡνωμένων ... τὰ δὲ παχέα τε καὶ διεστηριχότα Anon.Lond.21.50.<br /><b class="num">2</b> [[sujetar firmemente]], [[fijar]] (ὁλκάδα) δεσμῷ ... διεστήριξε θαλάσσῃ Nonn.<i>D</i>.36.369, cf. 2.659<br /><b class="num">•</b>en v. med. μόγις οὖν διαστηριζόμενος διῆλθον apenas si podía andar con paso seguro</i> Hp.<i>Ep</i>.17.3.
|elrutext='''διαστηρίζω:''' [[делать твердым]], [[укреплять]], [[подпирать]] (ἀμφίχωλον [[σκέλος]] Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διαστηρίζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[στερεώνω]], [[ενισχύω]], σε Ανθ.
|lsmtext='''διαστηρίζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[στερεώνω]], [[ενισχύω]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαστηρίζω:''' [[делать твердым]], [[укреплять]], [[подпирать]] (ἀμφίχωλον [[σκέλος]] Anth.).
|lstext='''διαστηρίζω''': στερεῶ, [[ἐνισχύω]], Ἀνθ. Π. 6, 203. - Παθ., ὑποστηρίζομαι, ἔχω τὰ βήματα ἀσφαλῆ, Ἱππ. Ἐπ. 1280.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-στηρίζω verstevigen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to make [[firm]], Anth.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to make [[firm]], Anth.
}}
}}