κατακωλύω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakolyo
|Transliteration C=katakolyo
|Beta Code=katakwlu/w
|Beta Code=katakwlu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hinder from doing</b>, c. acc. et inf., <span class="bibl">Simon.41</span>, cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>1088</span>; <b class="b2">detain, keep back</b>, τινα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>12.1</span>, <span class="bibl">D.53.5</span>; κ. ἔξω τινάς <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.2.16</span>; ἄχθεται . . τῷ κατακωλύοντι <span class="bibl">Pherecr.153.7</span>:—Pass., c. gen. rei, κατεκωλύθη τοῦ ἐς Σικελίαν πλοῦ <span class="bibl">D.33.13</span>.</span>
|Definition=[[hinder from doing]], c. acc. et inf., Simon.41, cf. Ar. ''Ach.''1088; [[detain]], [[keep back]], τινα X.''Oec.''12.1, D.53.5; κ. ἔξω τινάς X.''An.''5.2.16; ἄχθεται… τῷ κατακωλύοντι Pherecr.153.7:—Pass., c. gen. rei, κατεκωλύθη τοῦ ἐς Σικελίαν πλοῦ D.33.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] verhindern; δειπνεῖν κατακωλύεις Ar. Ach. 1088; Xen. Oec. 12, 1; κατεκωλύθη τοῦ ἐς Σικελίαν πλοῦ, er wurde an der Fahrt verhindert, Dem. 33, 13; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] verhindern; δειπνεῖν κατακωλύεις Ar. Ach. 1088; Xen. Oec. 12, 1; κατεκωλύθη τοῦ ἐς Σικελίαν πλοῦ, er wurde an der Fahrt verhindert, Dem. 33, 13; Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[retenir]], [[empêcher]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κωλύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-κωλύω verhinderen, tegenhouden, met inf.:; κατακωλυθεὶς ἐκπλεῦσαι verhinderd om uit te varen Dem. 19.323; met acc.: ὁπόσους ἐδύνατο κατεκώλυε τῶν ὁπλιτῶν ἔξω hij hield zoveel hoplieten als hij kon buiten de deur Xen. An. 5.2.16.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακωλύω:''' [[препятствовать]], [[мешать]] или [[удерживать]] (τινά Plut.; μή σε [[κατακωλύω]] [[ἀπιέναι]] βουλόμενον; Xen.): δειπνεῖν κ. Arph. задерживать (кого-л.) с обедом, т. е. опаздывать к обеду; κ. τινὰ [[ἔξω]] Xen. не впускать кого-л.; κατεκωλύθη τοῦ ἐς Σικελίαν πλοῦ Dem. его путешествию в Сицилию помешали.
}}
{{ls
|lstext='''κατακωλύω''': [[κωλύω]] ἀπὸ τοῦ νὰ πράξῃ τίς τι, μετ’ αἰτ. καὶ ἀπαρ., κ. μελιηδέα γᾶρυν ἀραρεῖν ἀκοαῖσι Σιμωνίδ. 51· κ. δειπνεῖν Ἀριστοφ. Ἀχ. 1088· κρατῶ [[ὀπίσω]], [[ἀναχαιτίζω]], τινὰ Ξεν. Οἰκ. 12, 1, Δημ. 1248. 1· κ. ἔξω τινὰς Ξεν. Ἀν. 5. 2, 16· ἄχθεται… τῷ κατακωλύοντι Φερεκρ. ἐν «Χειρ.» 3. 6.- Παθ., μετὰ γεν. πράγματος, κατεκωλύθη τοῦ ἐς Σικελίαν πλοῦ Δημ. 896. 20.
}}
{{grml
|mltxt=[[κατακωλύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[εμποδίζω]] κάποιον να κάνει [[κάτι]] («δειπνεῖν κατακωλύεις [[πάλαι]]», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>2.</b> [[σταματώ]] («ἵνα μὴ κατακωλύοιμι τοὺς πρέσβεις», <b>Δημοσθ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''κατακωλύω:''' μέλ. -ύσω [ῡ], [[εμποδίζω]] από το να κάνει [[κάποιος]] [[κάτι]], σε Αριστοφ.· [[αναχαιτίζω]], [[κρατώ]] [[πίσω]], σε Ξεν. — Παθ., με γεν. πράγμ., <i>κατεκωλύθη τοῦ πλοῦ</i>, σε Δημ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ύσω<br />to [[hinder]] from doing, Ar.: to [[detain]], [[keep]] [[back]], Xen.:—Pass., c. gen. rei, κατεκωλύθη τοῦ πλοῦ Dem.
}}
}}