διακωδωνίζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakodonizo
|Transliteration C=diakodonizo
|Beta Code=diakwdwni/zw
|Beta Code=diakwdwni/zw
|Definition=strengthd. for <b class="b3">κωδωνίζω</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>313S.</span> (Pass.), <span class="bibl">D. 19.167</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>4.17</span> (Pass.), Harp. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bruit abroad</b>, <span class="bibl">Str. 2.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">dismiss by the sound of a bell</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.27.5</span>.</span>
|Definition=strengthened for [[κωδωνίζω]], Lys.''Fr.''313S. (Pass.), D. 19.167, Porph.''Abst.''4.17 (Pass.), Harp.<br><span class="bld">II</span> [[bruit abroad]], Str. 2.3.4.<br><span class="bld">III</span> [[dismiss by the sound of a bell]], Philostr.''VS''2.27.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer mucho ruido]] βαυκαλῶν καὶ διακωδωνίζων Luc.<i>Lex</i>.11.<br /><b class="num">2</b> tr., c. ac. de pers. o asimilados [[poner a prueba]] [[ἐκεῖνος]] ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας D.19.167, ἕκαστον τῶν ποιμένων Iambl.<i>Fr</i>.91, διάνοιαν τὴν Κλαυδίου I.<i>AI</i> 19.262, ([[αὐλῳδός]]) διασείσας καὶ διακωδωνίσας τὸ συμπόσιον Plu.2.704d, διακωδωνίσας αὐτὸν ἐν ἀρχῇ Chrys.M.58.733, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>en la escuela [[examinar]] τὰ μειράκια Philostr.<i>VS</i> 619.<br /><b class="num">3</b> [[dar a conocer]], [[divulgar]] πανταχοῦ διακωδωνίζοντα ταῦτα Str.2.3.4, cf. <i>CCP</i> (536) <i>Act</i>.5 (p.91.33), en v. pas. πανταχῆ τὸ κακὸν διακεκωδώνιστο Lib.<i>Decl</i>.40.53, διακωδωνισθέντες· διαφημισθέντες Hsch., <i>EM</i> 267.27G.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] 1) ausforschen, prüfen, τινά, Dem. 19, 167 (VLL. διαπειρᾶν καὶ ἐξετάζειν) u. Sp. – 2) = [[διαφημίζω]], verbreiten, Strab. II p. 99.
}}
{{bailly
|btext=éprouver (un vase) par le son ; éprouver.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κώδων]].
}}
{{elnl
|elnltext=δια-κωδωνίζω testen, op de proef stellen:. ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας hij stelde ons allemaal op de proef Dem. 19.167.
}}
{{elru
|elrutext='''διακωδωνίζω:''' досл. проверять постукиванием, перен. проверять, испытывать (τινά Dem. и τι Plut.).
}}
{{grml
|mltxt=(Α [[διακωδωνίζω]])<br />[[διασαλπίζω]], [[διαλαλώ]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δοκιμάζω]] με [[κουδούνισμα]]<br /><b>2.</b> [[αναγγέλλω]] τη [[λήξη]] με [[κουδούνισμα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''διακωδωνίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, επιτετ. [[τύπος]] αντί [[κωδωνίζω]], σε Δημ.
}}
{{ls
|lstext='''διακωδωνίζω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ [[κωδωνίζω]], Λυσ. ἐν τῷ Ε. Μ. 267. 30, Δημ. 393. 17. ΙΙ. κοινολογῶ, [[διαφημίζω]], Στράβ. 99.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω [strengthened for [[κωδωνίζω]] Dem.]
}}
}}