ἀνεπίγνωστος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anepignostos
|Transliteration C=anepignostos
|Beta Code=a)nepi/gnwstos
|Beta Code=a)nepi/gnwstos
|Definition=ον, [[not distinctly known]], Herm. ap. Stob.1.41.44; τὸ ἀ. τῆς συμβολῆς <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.2.11</span>:—Act., [[not knowing distinctly]], τινός Simp.in de An.<span class="bibl">299.37</span>. Adv. -τως [[not noticeably]], <span class="bibl">Plb.18.18.16</span>.
|Definition=ἀνεπίγνωστον, [[not distinctly known]], Herm. ap. Stob.1.41.44; τὸ ἀ. τῆς συμβολῆς J.''AJ''12.2.11:—Act., [[not knowing distinctly]], τινός Simp.in de An.299.37. Adv. [[ἀνεπίγνώστως]] = [[not noticeably]], Plb.18.18.16.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[no conocido]], [[desconocido]] πρὸς ἀνεπίγνωστον εἶναί με para que yo permanezca sin ser conocido</i>, <i>BGU</i> 1816.20 (I a.C.), cf. Herm.23.50<br /><b class="num">•</b>del Espíritu Santo ἀ. πάντως ἡ τοῦ Πνεύματος φύσις Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.427.<br /><b class="num">II</b> c. gen.<br /><b class="num">1</b> [[que no conoce]], [[desconocedor de]] ἡ δὲ ἐπιθυμία ... χρόνου οὖσα [[ἀνεπίγνωστος]] Simp.<i>in de An</i>.299.37.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ ἀ. [[la imposibilidad de conocer]] τῆς συμβολῆς I.<i>AI</i> 12.90.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως: γίγνεσθαι ἀ. [[no ser discernible]] τὸ [[διάστημα]] Plb.18.18.16.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνεπίγνωστος''': -ον, ὁ μὴ σαφῶς γινωσκόμενος, [[μέχρι]] [[πότε]] τῆς ἀνεπιγνώστου ταύτης δεσπόσομεν ἡγεμονίας; [[Ἑρμῆς]] ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 968. -Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 18. 1, 16.
|lstext='''ἀνεπίγνωστος''': -ον, ὁ μὴ σαφῶς γινωσκόμενος, [[μέχρι]] [[πότε]] τῆς ἀνεπιγνώστου ταύτης δεσπόσομεν ἡγεμονίας; [[Ἑρμῆς]] ἐν Στοβ. Ἐκλογ. 1. 968. -Ἐπίρρ. -τως Πολύβ. 18. 1, 16.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[no conocido]], [[desconocido]] πρὸς ἀνεπίγνωστον εἶναί με para que yo permanezca sin ser conocido</i>, <i>BGU</i> 1816.20 (I a.C.), cf. Herm.23.50<br /><b class="num">•</b>del Espíritu Santo ἀ. πάντως ἡ τοῦ Πνεύματος φύσις Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.427.<br /><b class="num">II</b> c. gen.<br /><b class="num">1</b> [[que no conoce]], [[desconocedor de]] ἡ δὲ ἐπιθυμία ... χρόνου οὖσα [[ἀνεπίγνωστος]] Simp.<i>in de An</i>.299.37.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ ἀ. [[la imposibilidad de conocer]] τῆς συμβολῆς I.<i>AI</i> 12.90.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως: γίγνεσθαι ἀ. [[no ser discernible]] τὸ [[διάστημα]] Plb.18.18.16.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνεπίγνωστος]], -ον)<br />αυτός που δεν μπορεί να γίνει [[κατανοητός]], που βρίσκεται [[πέρα]] από τις γνωστικές μας ικανότητες<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> όποιος δεν έχει [[επίγνωση]], [[συναίσθηση]] για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> αυτό που γίνεται [[χωρίς]] [[επίγνωση]], ασυναίσθητα<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκείνος]] που δεν γνωρίζει με [[σαφήνεια]] [[κάτι]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνεπίγνωστος]], -ον)<br />αυτός που δεν μπορεί να γίνει [[κατανοητός]], που βρίσκεται [[πέρα]] από τις γνωστικές μας ικανότητες<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> όποιος δεν έχει [[επίγνωση]], [[συναίσθηση]] για [[κάτι]]<br /><b>2.</b> αυτό που γίνεται [[χωρίς]] [[επίγνωση]], ασυναίσθητα<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκείνος]] που δεν γνωρίζει με [[σαφήνεια]] [[κάτι]].
}}
}}