ὑπερανίσταμαι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperanistamai
|Transliteration C=yperanistamai
|Beta Code=u(perani/stamai
|Beta Code=u(perani/stamai
|Definition=Pass., with aor. 2 and pf. Act., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stand up</b> or <b class="b2">project over</b>, c. gen., <span class="bibl">D.H.1.15</span>, <span class="bibl">9.68</span>: abs., <span class="bibl">Id.3.68</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>12</span>: metaph., ταὧς ὑπερανεστηκώς [[strutting]], [[conceited]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>15</span>.</span>
|Definition=Pass., with aor. 2 and pf. Act., [[stand up]] or [[project over]], c. gen., D.H.1.15, 9.68: abs., Id.3.68, Luc.''Icar.''12: metaph., ταὧς ὑπερανεστηκώς [[strutting]], [[conceited]], Philostr.''Her.''15.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1190.png Seite 1190]] (s. [[ἵστημι]]), med. mit den intrans. tempp. des act., darüber stehen u. hervorragen; ὑψηλὰ καὶ ὑπερανεστηκότα, Luc. Icar. 12; über Etwas, τινός, D. Hal. 9, 68.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1190.png Seite 1190]] (s. [[ἵστημι]]), med. mit den intrans. tempp. des act., darüber stehen u. hervorragen; ὑψηλὰ καὶ ὑπερανεστηκότα, Luc. Icar. 12; über Etwas, τινός, D. Hal. 9, 68.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.2</i> ὑπερανέστην <i>et pf.</i> ὑπερανέστηκα;<br />[[s'élever au-dessus]], [[dominer]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], ἀνίσταμαι.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερανίσταμαι:''' [[высоко подниматься]], [[возвышаться]]: τὰ ὄρη ὑπερανεστηκότα Luc. уходящие ввысь горы.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπερανίσταμαι''': Παθ., μετ’ ἀορ. β΄ καὶ πρκμ. ἐνεργ., ἵσταμαι [[ὄρθιος]] ἢ [[προεξέχω]] [[ὑπεράνω]] τινός, [[μετὰ]] γεν., Διον. Ἁλ. 1. 15., 9. 68· ἀπολ., ὁ αὐτ. 3. 68. Λουκ. Ἰκαρομ. 12· - μεταφορ., τὸ τῆς γνώμης ὑπερανεστηκός, [[ἐξέγερσις]], [[ἔπαρσις]], Φιλόστρ. 730· ταὧς ὑπερανεστηκώς, πεφυσημένος, [[ἀλαζονικός]], ὁ αὐτ. 724. 2) [[ὑπερέχω]], ὑπερτερῶ, Ἐκκλ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπερανέστηκεν· ὑπερβέβηκεν, ἐκ τοῦ ὑπέρ, [[ἤτοι]] ὑψηλότερον».
|lstext='''ὑπερανίσταμαι''': Παθ., μετ’ ἀορ. β΄ καὶ πρκμ. ἐνεργ., ἵσταμαι [[ὄρθιος]] ἢ [[προεξέχω]] [[ὑπεράνω]] τινός, μετὰ γεν., Διον. Ἁλ. 1. 15., 9. 68· ἀπολ., ὁ αὐτ. 3. 68. Λουκ. Ἰκαρομ. 12· - μεταφορ., τὸ τῆς γνώμης ὑπερανεστηκός, [[ἐξέγερσις]], [[ἔπαρσις]], Φιλόστρ. 730· ταὧς ὑπερανεστηκώς, πεφυσημένος, [[ἀλαζονικός]], ὁ αὐτ. 724. 2) [[ὑπερέχω]], ὑπερτερῶ, Ἐκκλ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπερανέστηκεν· ὑπερβέβηκεν, ἐκ τοῦ ὑπέρ, [[ἤτοι]] ὑψηλότερον».
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.2</i> ὑπερανέστην <i>et pf.</i> ὑπερανέστηκα;<br />s’élever au-dessus, dominer.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], ἀνίσταμαι.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπερανίσταμαι:''' Παθ., με αόρ. βʹ και Ενεργ. παρακ., [[στέκομαι]] όρθιος ή [[προεξέχω]] [[επάνω]] από, σε Λουκ.
|lsmtext='''ὑπερανίσταμαι:''' Παθ., με αόρ. βʹ και Ενεργ. παρακ., [[στέκομαι]] όρθιος ή [[προεξέχω]] [[επάνω]] από, σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερανίσταμαι:''' высоко подниматься, возвышаться: τὰ ὄρη ὑπερανεστηκότα Luc. уходящие ввысь горы.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Pass., with aor2 and perf. act. to [[stand]] up or [[project]] [[beyond]], Luc.
|mdlsjtxt=<br />Pass., with aor2 and perf. act. to [[stand]] up or [[project]] [[beyond]], Luc.
}}
}}