ἀνουτητί: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(2)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anoutiti
|Transliteration C=anoutiti
|Beta Code=a)nouthti/
|Beta Code=a)nouthti/
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], Adv <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without inflicting a wound</b>, οὐδ' ἄρα οἵ τις ἀνουτητί γε παρέστη <span class="bibl">Il.22.371</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">without receiving a wound</b>, <span class="bibl">Q.S.3.445</span>.</span>
|Definition=[ῑ], Adv<br><span class="bld">A</span> [[without inflicting a wound]], οὐδ' ἄρα οἵ τις ἀνουτητί γε παρέστη Il.22.371.<br><span class="bld">II</span> [[without receiving a wound]], Q.S.3.445.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ]<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[sin producir herida]] οὐδ' [[ἄρα]] οἵ τις [[ἀνουτητί]] γε παρέστη <i>Il</i>.22.371.<br /><b class="num">2</b> [[sin recibir herida]] οὐκ ἄν [[ἀνουτητί]] γε τεοῦ φύγεν ἔγχεος ὁρμήν Q.S.3.445.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans blessure]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνούτατος]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[without]] inflicting a [[wound]], Il. 22.371†. See [[οὐτάω]].
}}
{{grml
|mltxt=<b>επίρρ.</b> (Α) [[ουτώ]]<br /><b>1.</b> [[χωρίς]] να καταφέρει [[χτύπημα]], να τραυματίσει<br /><b>2.</b> [[χωρίς]] να δεχθεί [[χτύπημα]], να τραυματιστεί.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνουτητί:''' [ῑ], επίρρ. ([[οὐτάω]]), [[χωρίς]] [[τραύμα]], [[πληγή]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{pape
|ptext=<i>ohne [[Verwundung]] durch Hieb oder Stoß</i>, s. [[ἀνούτατος]]; Hom. <i>Il</i>. 22.371 οὐδ' ἄρα οἵ τις [[ἀνουτητί]] γε παρέστη, <i>ohne ihm einen Hieb oder Stoß zu [[versetzen]]</i>. – Qu.Sm. 3.345.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνουτητί:''' (ῑ) adv. не нанося ран: οὐδ᾽ οἵ τις ἀ. παρέστη Hom. всякий наносил ему рану.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[οὐτάω]]<br />without [[wound]], Il.
}}
}}