3,277,649
edits
(1ab) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksavlizomai | |Transliteration C=eksavlizomai | ||
|Beta Code=e)cauli/zomai | |Beta Code=e)cauli/zomai | ||
|Definition=< | |Definition=[[leave one's quarters]], <b class="b3">ἐ. εἰς κώμας</b> [[go out of camp]] into villages, X.''An.''7.8.21; <b class="b3">-ισάμενοι ἀνεμένομεν</b> [[varia lectio|v.l.]] in Luc.''VH''1.37. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[levantar el campamento]] ὁ [[Ἀσιδάτης]] ... ἐξαυλίζεται εἰς κώμας Asidates levanta el campamento en dirección a unas aldeas</i> X.<i>An</i>.7.8.21.<br /><b class="num">2</b> [[acampar]] ἡμεῖς δὲ τὴν ἔφοδον ὑποπτεύοντες ἐξαυλισάμενοι ἀνεμένομεν Luc.<i>VH</i> 1.37 (cód.)<br /><b class="num">•</b>en perf. pas. [[estar situado fuera]] ἦσαν ἀλλογενεῖς καὶ τῆς ἐξ Ἰσραὴλ ἀγέλης ἐξηυλισμένοι Cyr.Al.M.69.596C.<br /><b class="num">II</b> ref. a la madera [[desbastar]], part. perf. pas., de troncos [[desgastados]] κατάξηρα καὶ ἐξαυλισμένα glos. a αὖα πάλαι Sch.<i>Od</i>.5.240. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0874.png Seite 874]] dep. pass., aus dem Quartier aufbrechen, ausrücken, Xen. An. 7, 8, 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0874.png Seite 874]] dep. pass., aus dem Quartier aufbrechen, ausrücken, Xen. An. 7, 8, 21. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=changer de campement <i>ou</i> [[de quartier]], [[décamper]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[αὐλίζομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξαυλίζομαι:''' выселяться, воен. выступать (с места стоянки), переносить свою стоянку (εἰς κώμας τινάς Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξαυλίζομαι''': ἀποθ., [[ἐξέρχομαι]] τῆς αὐλῆς ἐν ᾗ διέμενον, ἐπὶ στρατοῦ, ἐξαυλισάμενοι ἀνεμένομεν Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. Α. 37 (διαφ. γρ. ἐξοπλισάμενοι)· ὁ δὲ Ἀσιδάτης... ἐξαυλίζεται εἰς κώμας ὑπὸ τὸ Παρθένιον [[πόλισμα]] ἐχούσας, κατέλιπε τὴν θέσιν του καὶ ὑπῆγε καὶ ηὐλίσθη, κατέλυσεν εἰς κώμας, κτλ., Ξεν. Ἀν. 7. 8, 21. | |lstext='''ἐξαυλίζομαι''': ἀποθ., [[ἐξέρχομαι]] τῆς αὐλῆς ἐν ᾗ διέμενον, ἐπὶ στρατοῦ, ἐξαυλισάμενοι ἀνεμένομεν Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. Α. 37 (διαφ. γρ. ἐξοπλισάμενοι)· ὁ δὲ Ἀσιδάτης... ἐξαυλίζεται εἰς κώμας ὑπὸ τὸ Παρθένιον [[πόλισμα]] ἐχούσας, κατέλιπε τὴν θέσιν του καὶ ὑπῆγε καὶ ηὐλίσθη, κατέλυσεν εἰς κώμας, κτλ., Ξεν. Ἀν. 7. 8, 21. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξαυλίζομαι:''' μέλ. <i>-ίσομαι</i>, αποθ., [[εγκαταλείπω]] το [[σημείο]] στρατοπέδευσης, [[εξέρχομαι]] από το [[στρατόπεδο]] προς την πόλη, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἐξαυλίζομαι:''' μέλ. <i>-ίσομαι</i>, αποθ., [[εγκαταλείπω]] το [[σημείο]] στρατοπέδευσης, [[εξέρχομαι]] από το [[στρατόπεδο]] προς την πόλη, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ίσομαι<br />Dep. to [[leave]] one's [[quarters]], to go out of [[camp]] [[into]] villages, Xen. | |mdlsjtxt=fut. ίσομαι<br />Dep. to [[leave]] one's [[quarters]], to go out of [[camp]] [[into]] villages, Xen. | ||
}} | }} |