3,270,718
edits
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ithyfallikos | |Transliteration C=ithyfallikos | ||
|Beta Code=i)qufalliko/s | |Beta Code=i)qufalliko/s | ||
|Definition= | |Definition=ἰθυφαλλική, ἰθυφαλλικόν, [[ithyphallic]], of metre, Heph.15.2, Hermog.''Id.''1.6; τὰ ἰθυφαλλικά [[poem]]s in such [[metre]], [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''4 ([[ἰθυφάλλια]] codd.), Poll.4.53. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1246.png Seite 1246]] ή, όν, zum [[ἰθύφαλλος]] gehörig, ithyphallisch, z. B. [[μέτρον]], Hephaest.; τὰ ἰθ., Gedichte in diesem Metrum, Poll. 4, 53. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1246.png Seite 1246]] ή, όν, zum [[ἰθύφαλλος]] gehörig, ithyphallisch, z. B. [[μέτρον]], Hephaest.; τὰ ἰθ., Gedichte in diesem Metrum, Poll. 4, 53. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰθῠφαλλικός:''' стих. итифаллический: ἰθυφαλλικὸν [[μέτρον]] итифаллический размер (состоящий из усеченной анапестической тетраподии и трохаической триподии). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἰθυφαλλικός]], -ή, -όν (Α) [[ιθύφαλλος]]<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον ιθύφαλλο<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἰθυφαλλικὸν [[μέτρον]]» — η τροχαϊκή βραχυκατάληκτη [[τετραποδία]] ή το τροχαϊκό βραχυκατάληκτο δίμετρο<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἰθυφαλλικά</i><br />ποιήματα σε ιθυφαλλικό [[μέτρο]]. | |mltxt=[[ἰθυφαλλικός]], -ή, -όν (Α) [[ιθύφαλλος]]<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον ιθύφαλλο<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἰθυφαλλικὸν [[μέτρον]]» — η τροχαϊκή βραχυκατάληκτη [[τετραποδία]] ή το τροχαϊκό βραχυκατάληκτο δίμετρο<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἰθυφαλλικά</i><br />ποιήματα σε ιθυφαλλικό [[μέτρο]]. | ||
}} | }} | ||
==Wiktionary EN== | ==Wiktionary EN== | ||
Line 32: | Line 32: | ||
# (by extension) lascivious, obscene | # (by extension) lascivious, obscene | ||
# (poetry) Pertaining to a metrical combination of two trochees followed by one spondee | # (poetry) Pertaining to a metrical combination of two trochees followed by one spondee | ||
= | {{wkpfr | ||
Ithyphallique est un adjectif qui désigne celui qui a un phallus (pénis en érection). Ce terme s'applique surtout en ce qui concerne des représentations, le plus souvent de façon symbolique. | |wkfrtx=Ithyphallique est un adjectif qui désigne celui qui a un phallus (pénis en érection). Ce terme s'applique surtout en ce qui concerne des représentations, le plus souvent de façon symbolique. | ||
= | }} | ||
Itifàllico è un aggettivo del registro colto della lingua italiana, presente anche in altre lingue, che significa "dal/col pene in erezione". È utilizzato soprattutto con riferimento alla produzione artistica, particolarmente di area greca, anche se rappresentazioni itifalliche sono presenti in varie altre culture: nel simbolismo dell'arte e della religione egizia, il dio Min è rappresentato con il fallo in erezione. | {{wkpit | ||
|wkittx=Itifàllico è un aggettivo del registro colto della lingua italiana, presente anche in altre lingue, che significa "dal/col pene in erezione". È utilizzato soprattutto con riferimento alla produzione artistica, particolarmente di area greca, anche se rappresentazioni itifalliche sono presenti in varie altre culture: nel simbolismo dell'arte e della religione egizia, il dio Min è rappresentato con il fallo in erezione. | |||
Il termine deriva etimologicamente dal greco ἰθυφαλλικός, attraverso il latino ithyphallĭcus. La voce greca, aggettivo, deriva da ἰθύφαλλος, sostantivo, composto di ἰθύς (ithǘs, "dritto") e φαλλός (phallós, "fallo"). | Il termine deriva etimologicamente dal greco ἰθυφαλλικός, attraverso il latino ithyphallĭcus. La voce greca, aggettivo, deriva da ἰθύφαλλος, sostantivo, composto di ἰθύς (ithǘs, "dritto") e φαλλός (phallós, "fallo"). | ||
Il termine può assumere anche la veste grammaticale di sostantivo; questo succede nella terminologia della metrica classica, dove è usato come abbreviazione di "verso itifallico" (v. infra). | Il termine può assumere anche la veste grammaticale di sostantivo; questo succede nella terminologia della metrica classica, dove è usato come abbreviazione di "verso itifallico" (v. infra). | ||
}} | |||
{{wkpde | |||
|wkdetx=Der Ithyphallos (gr. ἰθύφαλλος von ἰθύς ithys „gerade, aufrecht“ und φαλλός „Phallos“) gehört zu den Fruchtbarkeitssymbolen des antiken Griechenland. | |||
Er bestand aus einer Nachbildung des männlichen Gliedes, die aus rotem Leder gefertigt war und besonders bei Phallophorie-Aufzügen der Dionysosfeste vorangetragen wurde. Hierzu sangen die Teilnehmer ebenfalls Ithyphallos genannte Lieder mit einem eigentümlichen Versmaß, dem Ithyphallikos. | |||
Als kunstgeschichtlicher Begriff bezeichnet ithyphallisch Darstellungen männlicher Wesen (im Altertum insbesondere des Gottes Priapos oder von Satyrn) mit aufgerichtetem Penis von bisweilen grotesk übersteigerter Größe. | |||
Ithyphallie ist bereits in der altsteinzeitlichen Kunst, etwa der frankokantabrischen Höhlenmalerei oder der Felsmalerei der Sahara, häufig und kommt auf nordischen Felsbildern und in Deutschland bei keltischen anthropomorphen Grabstelen vor. | |||
}} | |||
{{wkpes | |||
|wkestx=Un [[itífalo]] (del griego [[ἰθύς]] "[[recto]]" y [[φαλλός]] "''pene''") es un amuleto colgante en figura de pene que, según Plinio, colgaban los antiguos al cuello de los niños creyendo que les preservaría de ciertos males. | |||
Con el mismo objeto lo usaban los emperadores y se ponía igualmente uno en los carros triunfales. Las vestales también lo llevaban, y lo adoraban como a una divinidad, persuadidas de que las defendía de la envidia. | |||
Los egipcios y los griegos dieron también el nombre de itífalo a Priapo y los versos hechos en honor de esta obscena divinidad se llamaban itifálicos; y también itifáloros o itifalóforos aquellos ministros que en las orgías imitaban el estado de embriaguez disfrazados de faunos, como dice Banier. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Catalan: itifàl·lic; French: [[ithyphallique]]; German: [[ithyphallisch]]; Greek: [[ιθυφαλλικός]]; Ancient Greek: [[ἰθυφαλλικός]]; Italian: [[itifallico]]; Latin: [[ithyphallicus]], [[ithyphallica]], [[ithyphallicum]]; Norwegian: bakkantisk, med erigert penis; Portuguese: [[itifálico]]; Russian: [[итифаллический]]; Sanskrit: ऊर्ध्वरेत; Spanish: [[itifálico]]; Thai: ที่มีอวัยวะเพศชายแข็งตัว | |||
}} |