3,258,291
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ogkion | |Transliteration C=ogkion | ||
|Beta Code=o)/gkion | |Beta Code=o)/gkion | ||
|Definition=or | |Definition=or [[ὀγκίο]]ν, τό, (ὄγκος A. I) [[case]] or [[casket for arrows and other implements]], ὄγκιον, ἔνθα σίδηρος κεῖτο πολὺς καὶ χαλκός Od.21.61, cf. Hermipp.16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0290.png Seite 290]] τό, Kasten, in welchem man Pfeile mit Widerhaken aufbewahrt, u. übh. Eisengeräth; ἀμφίπολοι φέρον [[ὄγκιον]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0290.png Seite 290]] τό, Kasten, in welchem man Pfeile mit Widerhaken aufbewahrt, u. übh. Eisengeräth; ἀμφίπολοι φέρον [[ὄγκιον]]· [[ἔνθα]] [[σίδηρος]] κεῖτο πολὺς καὶ [[χαλκός]], Od. 21, 61, worin die πελέκεις lagen. VLL. erkl. [[ἀγγεῖον]], ἐν ᾡ αἱ ἀκίδες τῶν βελῶν; vgl. Hermipp. bei Poll. 10, 165, nach dem er geflochten war. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />étui (pour les javelots et la hache).<br />'''Étymologie:''' [[ὄγκος]]¹. | |btext=ου (τό) :<br />étui (pour les javelots et la hache).<br />'''Étymologie:''' [[ὄγκος]]¹. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὄγκιον:''' τό [[ящик для наконечников стрел и прочего оружия]] Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὄγκιον:''' ή ὀγκίον, τό, [[θήκη]] για ακίδες βελών και άλλα σιδερένια σύνεργα, σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ὄγκιον:''' ή ὀγκίον, τό, [[θήκη]] για ακίδες βελών και άλλα σιδερένια σύνεργα, σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |