ἀνδραχθής: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=andrachthis
|Transliteration C=andrachthis
|Beta Code=a)ndraxqh/s
|Beta Code=a)ndraxqh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">loading a man, as much as a man can carry</b>, χερμάδια <span class="bibl">Od.10.121</span>; βώλακες <span class="bibl">A.R.3.1334</span>; γόγγροι Eudox. ap. <span class="bibl">Ath.7.288c</span>.</span>
|Definition=ἀνδραχθές, [[loading a man]], [[as much as a man can carry]], χερμάδια Od.10.121; βώλακες A.R.3.1334; γόγγροι Eudox. ap. Ath.7.288c.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br />[[del peso máximo que puede coger un hombre]] χερμάδια <i>Od</i>.10.121, γόγγροι Eudox.<i>Fr</i>.318, βώλακες A.R.3.1334.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0217.png Seite 217]] ές, Mann belastend, woran ein Mann zu tragen hat, χερμάδια Od. 10, 121; γόγγροι Ath.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0217.png Seite 217]] ές, Mann belastend, woran ein Mann zu tragen hat, χερμάδια Od. 10, 121; γόγγροι Ath.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[qui suffit pour la charge d'un homme]], [[équivalent à la charge d'un homme]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[ἄχθος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνδραχθής:''' весом с человека, по друг. такой, который способен поднять человек, т. е. огромный (χερμάδια Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνδραχθής''': -ές, [[ἀνδροβαρής]], «ἀνδραχθεῖς λίθοι οἱ ἀνδροβαρεῖς, ἢ ὧν [[ἕκαστος]] ἀνδρὸς ἂν εἴη [[ἄχθος]], ὅ ἐστι [[φόρτος]]» Εὐστάθ. 1469, 50, 1651, 9· χερμάδια Ὀδ. Κ. 121· βώλακες Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1334· γόγγροι Εὔδοξ. παρ’ Ἀθην. 288C.
|lstext='''ἀνδραχθής''': -ές, [[ἀνδροβαρής]], «ἀνδραχθεῖς λίθοι οἱ ἀνδροβαρεῖς, ἢ ὧν [[ἕκαστος]] ἀνδρὸς ἂν εἴη [[ἄχθος]], ὅ ἐστι [[φόρτος]]» Εὐστάθ. 1469, 50, 1651, 9· χερμάδια Ὀδ. Κ. 121· βώλακες Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1334· γόγγροι Εὔδοξ. παρ’ Ἀθην. 288C.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui suffit pour la charge d’un homme, équivalent à la charge d’un homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[ἄχθος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=ές ([[ἄχθος]]): [[man]]-burdening ([[heavy]] [[for]] a [[man]] to [[carry]]), ἀνδραχθέσι χερμαδίοισιν, Od. 10.121†.
|auten=ές ([[ἄχθος]]): [[man]]-burdening ([[heavy]] [[for]] a [[man]] to [[carry]]), ἀνδραχθέσι χερμαδίοισιν, Od. 10.121†.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ές<br />[[del peso máximo que puede coger un hombre]] χερμάδια <i>Od</i>.10.121, γόγγροι Eudox.<i>Fr</i>.318, βώλακες A.R.3.1334.
|mltxt=[[ἀνδραχθής]], -ές (Α)<br />(για πράγματα)<br /><b>1.</b> αυτός που το [[βάρος]] του [[είναι]] [[περίπου]] ίσο με το [[βάρος]] ενός άνδρα<br /><b>2.</b> [[βαρύς]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ανήρ]], <i>ανδρός</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>αχθής</i> <span style="color: red;"><</span> [[άχθομαι]] «βαρύνομαι, [[είμαι]] φορτωμένος» ([[πρβλ]]. [[δυσαχθής]], [[βαρυαχθής]], <b>κ.ά.</b>)].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνδραχθής:''' -ές ([[ἀνήρ]], [[ἄχθος]]), αυτός που φορτώνει έναν άνθρωπο, [[τόσος]] όσος μπορεί να κουβαλήσει [[ένας]] [[άνδρας]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=[[ἀνδραχθής]], -ές (Α)<br />(για πράγματα)<br /><b>1.</b> αυτός που το [[βάρος]] του [[είναι]] [[περίπου]] ίσο με το [[βάρος]] ενός άνδρα<br /><b>2.</b> [[βαρύς]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ανήρ]], <i>ανδρός</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>αχθής</i> <span style="color: red;"><</span> [[άχθομαι]] «βαρύνομαι, [[είμαι]] φορτωμένος» (<b>[[πρβλ]].</b> [[δυσαχθής]], [[βαρυαχθής]], <b>κ.ά.</b>)].
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]], [[ἄχθος]]<br />loading a man, as [[much]] as a man can [[carry]], Od.
}}
}}