προσλεύσσω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(35)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosleysso
|Transliteration C=prosleysso
|Beta Code=prosleu/ssw
|Beta Code=prosleu/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">look on</b> or <b class="b2">at</b>, c. acc., <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>546</span>, <span class="bibl">1044</span>; ὄψις ἐφίμερος προσλεύσσειν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1376</span>: abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1068</span>, etc.</span>
|Definition=[[look on]] or [[look at]], c. acc., [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''546, 1044; ὄψις ἐφίμερος προσλεύσσειν Id.''OT''1376: abs., Id.''Ph.''1068, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] ansehen, anschauen; absolut, Soph. Phil. 1057; c. accus., Ai. 542. 1023.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] ansehen, anschauen; absolut, Soph. Phil. 1057; c. accus., Ai. 542. 1023.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />regarder, considérer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[λεύσσω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-λεύσσω kijken naar, aankijken:; νεοσφαγῆ... π. φόνον naar een net aangericht bloedbad kijken Soph. Ai. 546; ὄψις... ἐφίμερος... προσλεύσσειν ἐμοί een aanblik die ik graag wilde zien Soph. OT 1376; abs.. μὴ πρόσλευσσε niet (aan)kijken! Soph. Ph. 1068.
}}
{{elru
|elrutext='''προσλεύσσω:''' (только praes.) глядеть, взирать, смотреть (τι Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσλεύσσω''': [[βλέπω]] [[πρός]] τι, [[προσβλέπω]], μετ’ αἰτ., Σοφ. Αἴ. 546, 1044, Ο. Τ. 1376, κτλ.· ἀπολ., ὁ αὐτ. ἐν Φιλ. 1068, κτλ.
|lstext='''προσλεύσσω''': [[βλέπω]] [[πρός]] τι, [[προσβλέπω]], μετ’ αἰτ., Σοφ. Αἴ. 546, 1044, Ο. Τ. 1376, κτλ.· ἀπολ., ὁ αὐτ. ἐν Φιλ. 1068, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />regarder, considérer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[λεύσσω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[βλέπω]] [[προς]] κάποιον ή [[κάπου]], [[προσβλέπω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[λεύσσω]] «[[κοιτάζω]], [[βλέπω]]»].
|mltxt=Α<br />[[βλέπω]] [[προς]] κάποιον ή [[κάπου]], [[προσβλέπω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[λεύσσω]] «[[κοιτάζω]], [[βλέπω]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσλεύσσω:''' μόνο στον ενεστ., [[παρατηρώ]] ή [[παρακολουθώ]], [[προσβλέπω]], με αιτ., σε Σοφ.· απόλ., στον ίδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in pres.]<br />to [[look]] on or at, c. acc., Soph.; absol., Soph.
}}
}}