ἀθύρωτος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(4000)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athyrotos
|Transliteration C=athyrotos
|Beta Code=a)qu/rwtos
|Beta Code=a)qu/rwtos
|Definition=[ῠ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἄθυρος]], [[στόμα]] <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>838</span> (v.l.), cf. Phryn. Com.82, <span class="title">JHS</span>41.195 (Delos, ii B. C.).</span>
|Definition=[ῠ], ον, = [[ἄθυρος]], [[στόμα]] Ar.''Ra.''838 ([[varia lectio|v.l.]]), cf. Phryn. Com.82, ''JHS''41.195 (Delos, ii B. C.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene puertas]] οἰκήματα <i>ID</i> 1416B.1.18 (II a.C.), οἰκία <i>POxy</i>.1699.6 (III d.C.), οἶκον Diodor.T.<i>Gen</i>.M.33.1563B<br /><b class="num">•</b>[[que carece de cierre]] de un πίναξ votivo, op. [[τεθυρωμένος]] <i>ID</i> 1417A.12, cf. 1403Bb.2.31 (ambas II a.C.).<br /><b class="num">2</b> fig. [[que no puede cerrarse]], [[incapaz de callar]] ἀθύρωτον στόμα Ar.<i>Ra</i>.838 (var.), Chrys.M.50.434, cf. Phot.α 495, Sud. (= Phryn.<i>PS Fr</i>.10a)<br /><b class="num">•</b>de la muerte, cuyas puertas franqueó Cristo, Bas.Sel.<i>Pasch</i>.M.28.1084B.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>c.</i> [[ἄθυρος]].
}}
{{pape
|ptext=<i>nicht mit einer Tür [[verschlossen]]</i>, Suid. und <i>B.A</i>. 352, [[στόμα]] [[varia lectio|v.l.]] Ar. <i>Ran</i>. 838 für ἀπύλωτον.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀθύρωτος:''' (ῠ) досл. незапирающийся, перен. неумолкающий ([[στόμα]] Arph.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀθύρωτος''': [ῠ], -ον, = [[ἄθυρος]], [[στόμα]], Ἀριστοφ. Βάτρ. 838. Φρυν. Κωμ. Ἄδηλ. 15.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀθύρωτος:''' [ῠ], -ον ([[θυρόω]]) = [[ἄθυρος]], αυτός που δεν είναι [[ποτέ]] [[κλειστός]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θυρόω]], = [[ἄθυρος]]<br />[[never]] closed, Ar.
}}
}}