ἀποπάσχω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(6_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apopascho
|Transliteration C=apopascho
|Beta Code=a)popa/sxw
|Beta Code=a)popa/sxw
|Definition=opp. <b class="b3">πάσχω</b>, a Stoic term, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reject an impression</b>, ἀπόπαθε ὅτι ἡμέρα ἐστί <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.28.3</span>.</span>
|Definition=opp. [[πάσχω]], a Stoic term, [[reject an impression]], ἀπόπαθε ὅτι ἡμέρα ἐστί Arr.''Epict.''1.28.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[rechazar una impresión]], [[dejar de sentir]] ἀπόπαθε ὅτι ἡμέρα ἐστίν Arr.<i>Epict</i>.1.28.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] (s. [[πάσχω]]), bei den Stoikern als Ggstz von [[πάσχω]], sich vorstellen, daß etwas nicht sei, was doch ist, z. B. ἀπόπαθε, ὅτι [[ἡμέρα]] ἐστι, stelle dir vor, daß nicht Tag sei, Arr. Epict. 1, 28, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] (s. [[πάσχω]]), bei den Stoikern als <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[πάσχω]], sich vorstellen, daß etwas nicht sei, was doch ist, z. B. ἀπόπαθε, ὅτι [[ἡμέρα]] ἐστι, stelle dir vor, daß nicht Tag sei, Arr. Epict. 1, 28, 3.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπάσχω''': ἀντίθ. τῷ [[πάσχω]], Στωϊκὸς ὅρος, φαντάζομαι ὅτι δὲν ὑπάρχει τι, ἐνῷ πράγματι ὑπάρχει, ἀπόπαθε ὅτι [[ἡμέρα]] ἐστί, φαντάσθητι ὅτι δὲν [[εἶναι]] [[ἡμέρα]], Ἀρρ. Ἐπίκτ. 1. 28, 3.
|lstext='''ἀποπάσχω''': ἀντίθ. τῷ [[πάσχω]], Στωϊκὸς ὅρος, φαντάζομαι ὅτι δὲν ὑπάρχει τι, ἐνῷ πράγματι ὑπάρχει, ἀπόπαθε ὅτι [[ἡμέρα]] ἐστί, φαντάσθητι ὅτι δὲν [[εἶναι]] [[ἡμέρα]], Ἀρρ. Ἐπίκτ. 1. 28, 3.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀποπάσχω]] (Α)<br />(όρος των Στωικών) [[απορρίπτω]], [[αποβάλλω]] μια [[εντύπωση]], [[φαντάζομαι]] ότι δεν υπάρχει [[κάτι]].
}}
}}