3,273,762
edits
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pareisaktos | |Transliteration C=pareisaktos | ||
|Beta Code=parei/saktos | |Beta Code=parei/saktos | ||
|Definition= | |Definition=παρείσακτον, [[introduced privily]], Ep.Gal.2.4: nickname of Ptolemy XI, Str. 17.1.8. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0512.png Seite 512]] daneben eingeführt, eingeschlichen, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0512.png Seite 512]] daneben eingeführt, eingeschlichen, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[introduit furtivement]], [[intrus]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεισάγω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρείσακτος -ον [παρεισάγω] [[binnengeslopen]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρείσακτος:''' [[вкравшийся]] (ψευδάδελφοι NT). | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[παρεισάγω]]; smuggled in: unawares brought in. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=παρεισακτον ([[παρεισάγω]]), [[secretly]] or [[surreptitiously]] brought in; (A. V. [[privily]] brought in); [[one]] [[who]] has [[stolen]] in (Vulg. subintroductus): Galatians 2:4; cf. C. F. A. Fritzsche in Fritzschiorum opuscc., p. 181f. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο / [[παρείσακτος]], -ον, ΝΜΑ [[παρεισάγω]]<br />αυτός που έχει εισαχθεί [[κρυφά]] [[κάπου]], που έχει εισέλθει [[κάπου]] [[απρόσκλητος]] ή [[χωρίς]] να έχει τα απαιτούμενα προσόντα. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρείσακτος:''' -ον, αυτός που εισάγεται [[κρυφά]], που παρουσιάζεται [[μυστικά]], σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρείσακτος''': -ον, ὁ κρυφίως ἢ λαθραίως εἰσαχθείς, Ἐπιστ. πρ. Γαλάτ. β΄, 4· οὐ ξένον ... οὐδὲ π. Γρηγ. Ναζ. (;)· ― ἐπώνυμον Πτολεμαίου τινός, ὁ Κόκκης καὶ Παρείσακτος ἐπικληθεὶς Πτολεμαῖος Στράβ. 794. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[παρείσακτος]], ον, [from [[παρεισάγω]]<br />introduced [[privily]], NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':pare⋯saktoj 爬而-誒士-阿克拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':在旁-進入-帶領了<br />'''字義溯源''':私運進來的,私自引進來的,偷著引進來;源自([[παρεισάγω]])=從旁引進);由([[παρά]])*=旁)與([[εἰσάγω]])=引入)組成;而 ([[εἰσάγω]])又由(εἰς)*=到)與([[ἄγω]])*=帶領)組成<br />'''出現次數''':總共(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 私下引進來的(1) 加2:4 | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=αὐτός πού μπῆκε κρυφά). Ἀπ τό [[παρεισάγω]] → [[παρά]] + εἰς + [[ἄγω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} |