Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσκεψία: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=askepsia
|Transliteration C=askepsia
|Beta Code=a)skeyi/a
|Beta Code=a)skeyi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[want of consideration]], [[heedlessness]], <span class="bibl">Plb.2.63.5</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[want of consideration]], [[heedlessness]], Plb.2.63.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[falta de reflexión]] ἔτι δ' ἀσκεψίας ἐστὶ σημεῖον Plb.2.63.5, cf. quizá Phld.<i>Ind.Sto</i>.5.6.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσκεψία:''' ἡ [[неосмотрительность]], [[необдуманность]] Polyb.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσκεψία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] σκέψεως, [[ἀλογιστία]], Πολύβ. 2. 63, 5.
|lstext='''ἀσκεψία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] σκέψεως, [[ἀλογιστία]], Πολύβ. 2. 63, 5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[falta de reflexión]] ἔτι δ' ἀσκεψίας ἐστὶ σημεῖον Plb.2.63.5, cf. quizá Phld.<i>Ind.Sto</i>.5.6.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀσκεψία]])<br />[[απερισκεψία]], επιπόλαια [[σκέψη]] ή [[ενέργεια]].
|mltxt=η (Α [[ἀσκεψία]])<br />[[απερισκεψία]], επιπόλαια [[σκέψη]] ή [[ενέργεια]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσκεψία:''' ἡ [[неосмотрительность]], [[необдуманность]] Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 12:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκεψία Medium diacritics: ἀσκεψία Low diacritics: ασκεψία Capitals: ΑΣΚΕΨΙΑ
Transliteration A: askepsía Transliteration B: askepsia Transliteration C: askepsia Beta Code: a)skeyi/a

English (LSJ)

ἡ, want of consideration, heedlessness, Plb.2.63.5.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
falta de reflexión ἔτι δ' ἀσκεψίας ἐστὶ σημεῖον Plb.2.63.5, cf. quizá Phld.Ind.Sto.5.6.

Russian (Dvoretsky)

ἀσκεψία:неосмотрительность, необдуманность Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσκεψία: ἡ, ἔλλειψις σκέψεως, ἀλογιστία, Πολύβ. 2. 63, 5.

Greek Monolingual

η (Α ἀσκεψία)
απερισκεψία, επιπόλαια σκέψη ή ενέργεια.