3,277,759
edits
(13_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=protamieyo | |Transliteration C=protamieyo | ||
|Beta Code=protamieu/w | |Beta Code=protamieu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[lay in beforehand]], Luc.''Salt.''61. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0790.png Seite 790]] auch als dep. med., vorher einsammeln, in Bereitschaft halten; προτεταμιευμένα neben προπεπορισμένα, Luc. de salt. 61; a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0790.png Seite 790]] auch als dep. med., vorher einsammeln, in Bereitschaft halten; προτεταμιευμένα neben προπεπορισμένα, Luc. de salt. 61; a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[faire d'avance des provisions]], [[faire des réserves]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ταμιεύω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προταμιεύω [προτάμνω] vooraf opslaan:. προτεταμιευμένα wat opgeslagen ligt Luc. 45.61. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προτᾰμιεύω:''' [[заранее делать запасы]], [[заготовлять]]: τὰ προτεταμιευμένα Luc. заранее приготовленное. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προτᾰμιεύω''': [[ταμιεύω]] ἐκ τῶν προτέρων, Λουκ. περὶ Ὀρχ. 61. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[ταμιεύω]]<br /><b>1.</b> [[αποθηκεύω]] εκ τών προτέρων, [[τοποθετώ]] από [[πριν]] σε [[αποθήκη]]<br /><b>2.</b> [[διατηρώ]] [[κάτι]] έτοιμο για [[χρήση]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προτᾰμιεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[αποταμιεύω]] εκ των προτέρων, σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to lay in [[beforehand]], Luc. | |||
}} | }} |