ἐκθερίζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektherizo
|Transliteration C=ektherizo
|Beta Code=e)kqeri/zw
|Beta Code=e)kqeri/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[reap]] or [[mow completely]], of a crop, θέρος <span class="bibl">D.53.21</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PEdgar</span>27.5</span> (iii B.C.), <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>19.9</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.16</span> : metaph. of men, <b class="b3">τοὺς γηγενεῖς ἐξεθερίσατε</b> Sch.<span class="bibl">A.R.4.1031</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>373</span> :—Pass., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.6.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cut out]], <b class="b3">τὴν γλῶσσαν ἐκθερίξω</b> (aor. subj.) <span class="title">Anacreont.</span>9.7.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[reap]] or [[mow completely]], of a crop, θέρος D.53.21, cf. ''PEdgar''27.5 (iii B.C.), [[LXX]] ''Le.''19.9, Alciphr.3.16: metaph. of men, <b class="b3">τοὺς γηγενεῖς ἐξεθερίσατε</b> Sch.A.R.4.1031, cf. E.''Fr.''373:—Pass., [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.6.1.<br><span class="bld">2</span> [[cut out]], <b class="b3">τὴν γλῶσσαν ἐκθερίξω</b> (aor. subj.) ''Anacreont.''9.7.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐχθ- <i>PCair.Zen</i>.155 (III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[cosechar completamente]], [[recolectar]] θέρος D.53.21, cf. E.<i>Fr</i>.373, τὸν πρώϊον σῖτον <i>PCair.Zen</i>.l.c., cf. [[LXX]] <i>Le</i>.19.9, I.<i>AI</i> 14.448, γῆν <i>PTeb</i>.743.10 (II a.C.), τὰ αὐτόματα ἀναβαίνοντα τοῦ ἀγροῦ [[LXX]] <i>Le</i>.25.5, πυρούς Alciphr.2.13.1, en v. pas. ὅπως ... ἐκθερισθῇ τὸ ὅλον ὁ καρπός (τοῦ αἰγίλωπος) Thphr.<i>CP</i> 4.6.1, cf. <i>PStras</i>.662.9 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. τὸ χρυσίον ἐ. cosechar oro</i> App.<i>Mith</i>.9, τοὺς τῆς ἀδικίας ἐκθεριοῦσι καρπούς cosecharán los frutos de su iniquidad</i> Cyr.Al.M.71.257D.<br /><b class="num">2</b> [[esquilmar]], [[extirpar]], [[destruir]] (γεννήματα) ἃ ὑετὸς ... ἄγριος ἐξεθέρισεν Gr.Naz.M.35.941B, τὴν γλῶσσαν <i>Anacreont</i>.10.7, τοὺς γηγενεῖς Sch.A.R.4.1031-1035<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. separat. πάντας ἐκθερίζειν ... τῆς Ἐκκλησίας extirpar a todos de la Iglesia</i> Chrys.M.50.727<br /><b class="num"></b>c. compl. sobreentendido σὺ μὲν γὰρ κατασπείρεις ..., ἀκρίδων δὲ νέφος ... ἐκθερίσει pues tú siembras, pero una nube de langostas arrasará (la cosecha)</i>, Ph.2.429<br /><b class="num"></b>en v. pas. τῶν μὲν αὔξεται [[βίος]], τῶν δὲ φθίνει τε κἀκθερίζεται πάλιν E.<i>Fr</i>.415 (var.), ὡς οὕτως ἐκθερισθεῖεν τοῦ βίου οἱ παρασπονδήσοντες Eust.414.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] ganz aberndten, abmähen, Dem. 53, 21; πυρούς Alciphr. 3, 16; a. Sp. Übertr., τῶν μὲν αὔξεται [[βίος]], τῶν δὲ φθίνει τε καὶ θερίζεται [[πάλιν]] Eur. frg. bei Stob. flor. 105, 19; τοὺς γηγενεῖς Schol. Ap. Rh. 4, 1033; ἐκθερίξω γλῶσσαν Anacr. 9, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] ganz aberndten, abmähen, Dem. 53, 21; πυρούς Alciphr. 3, 16; a. Sp. Übertr., τῶν μὲν αὔξεται [[βίος]], τῶν δὲ φθίνει τε καὶ θερίζεται [[πάλιν]] Eur. frg. bei Stob. flor. 105, 19; τοὺς γηγενεῖς Schol. Ap. Rh. 4, 1033; ἐκθερίξω γλῶσσαν Anacr. 9, 7.
}}
{{bailly
|btext=[[achever de faucher]], [[de moissonner]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θερίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκθερίζω:''' [[сжинать]], [[скашивать]] ([[θέρος]] Dem.; [[βίος]] ἐκθερίζεταί τινι Eur. ap. Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκθερίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, [[θερίζω]] ἐντελῶς, ἐπὶ σπαρτῶν, [[θέρος]] ἐκθ. Δημ. 1253. 15: - μεταφ. ἐπὶ ἀνθρώπων, ἐν τῷ παθ. Εὐρ. (Ἀποσπ. 419) παρὰ Πλουτ. 2. 104Β.
|lstext='''ἐκθερίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, [[θερίζω]] ἐντελῶς, ἐπὶ σπαρτῶν, [[θέρος]] ἐκθ. Δημ. 1253. 15: - μεταφ. ἐπὶ ἀνθρώπων, ἐν τῷ παθ. Εὐρ. (Ἀποσπ. 419) παρὰ Πλουτ. 2. 104Β.
}}
{{bailly
|btext=achever de faucher, de moissonner.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θερίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐχθ- <i>PCair.Zen</i>.155 (III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[cosechar completamente]], [[recolectar]] θέρος D.53.21, cf. E.<i>Fr</i>.373, τὸν πρώϊον σῖτον <i>PCair.Zen</i>.l.c., cf. [[LXX]] <i>Le</i>.19.9, I.<i>AI</i> 14.448, γῆν <i>PTeb</i>.743.10 (II a.C.), τὰ αὐτόματα ἀναβαίνοντα τοῦ ἀγροῦ [[LXX]] <i>Le</i>.25.5, πυρούς Alciphr.2.13.1, en v. pas. ὅπως ... ἐκθερισθῇ τὸ ὅλον ὁ καρπός (τοῦ αἰγίλωπος) Thphr.<i>CP</i> 4.6.1, cf. <i>PStras</i>.662.9 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. τὸ χρυσίον ἐ. cosechar oro</i> App.<i>Mith</i>.9, τοὺς τῆς ἀδικίας ἐκθεριοῦσι καρπούς cosecharán los frutos de su iniquidad</i> Cyr.Al.M.71.257D.<br /><b class="num">2</b> [[esquilmar]], [[extirpar]], [[destruir]] (γεννήματα) ἃ ὑετὸς ... ἄγριος ἐξεθέρισεν Gr.Naz.M.35.941B, τὴν γλῶσσαν <i>Anacreont</i>.10.7, τοὺς γηγενεῖς Sch.A.R.4.1031-1035<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. separat. πάντας ἐκθερίζειν ... τῆς Ἐκκλησίας extirpar a todos de la Iglesia</i> Chrys.M.50.727<br /><b class="num">•</b>c. compl. sobreentendido σὺ μὲν γὰρ κατασπείρεις ..., ἀκρίδων δὲ νέφος ... ἐκθερίσει pues tú siembras, pero una nube de langostas arrasará (la cosecha)</i>, Ph.2.429<br /><b class="num">•</b>en v. pas. τῶν μὲν αὔξεται [[βίος]], τῶν δὲ φθίνει τε κἀκθερίζεται πάλιν E.<i>Fr</i>.415 (var.), ὡς οὕτως ἐκθερισθεῖεν τοῦ βίου οἱ παρασπονδήσοντες Eust.414.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκθερίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[θερίζω]] ή [[δρέπω]] εντελώς, σε Δημ.
|lsmtext='''ἐκθερίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[θερίζω]] ή [[δρέπω]] εντελώς, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκθερίζω:''' сжинать, скашивать ([[θέρος]] Dem.; [[βίος]] ἐκθερίζεταί τινι Eur. ap. Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br />to [[reap]] or mow [[completely]], Dem.
|mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ιῶ<br />to [[reap]] or mow [[completely]], Dem.
}}
}}