ποίνιμος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poinimos
|Transliteration C=poinimos
|Beta Code=poi/nimos
|Beta Code=poi/nimos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[avenging]], [[punishing]], [[Δίκη]], [[Ἐρινύς]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>808</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>843</span>; π. πάθεα <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>210</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in good sense, [[bringing return]] or [[recompense]], [[χάρις]] cj. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.17</span>.</span>
|Definition=ποίνιμον,<br><span class="bld">A</span> [[avenging]], [[punishing]], [[Δίκη]], [[Ἐρινύς]], S.''Tr.''808, ''Aj.''843; π. πάθεα Id.''El.''210 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> in good sense, [[bringing return]] or [[recompense]], [[χάρις]] cj. in Pi.''P.''2.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0652.png Seite 652]] rächend, strafend; Δίκη, [[Ἐρινύς]], Soph. Trach. 808 Ai. 843; οἷς θεὸς ποίνιμα πάθεα [[παθεῖν]] πόροι, El. 203; vergeltend, [[χάρις]], Pind. P. 2, 17; λιθοκτονίη, Ep. ad. 465 (IX, 157); auch in späterer Prosa, δαίμονες, Plut. qu. Rom. 51.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0652.png Seite 652]] rächend, strafend; Δίκη, [[Ἐρινύς]], Soph. Trach. 808 Ai. 843; οἷς θεὸς ποίνιμα πάθεα [[παθεῖν]] πόροι, El. 203; vergeltend, [[χάρις]], Pind. P. 2, 17; λιθοκτονίη, Ep. ad. 465 (IX, 157); auch in späterer Prosa, δαίμονες, Plut. qu. Rom. 51.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ποίνιμος''': -ον, (ποινὴ) ἐκδικῶν, τιμωρῶν, Δίκη, [[Ἐρινύς]], Σοφ. Τρ. 808, Αἴ. 483. π. πάθεα ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 210. 2) ἐπὶ καλῆς σημασίας, ἀνταποδίδων, ἀνταμείβων, [[χάρις]] Πινδ. Π. 5. 32.
|btext=ος, ον :<br />de paiement, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[vengeur]];<br /><b>2</b> [[qui sert de châtiment]].<br />'''Étymologie:''' [[ποινή]].
}}
{{elnl
|elnltext=ποίνιμος -ον [ποινή] [[wrekend]], [[straffend]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />de paiement, <i>d’où</i><br /><b>1</b> vengeur;<br /><b>2</b> qui sert de châtiment.<br />'''Étymologie:''' [[ποινή]].
|elrutext='''ποίνῐμος:'''<br /><b class="num">1</b> [[несущий возмездие]], [[карающий]] ([[Ἐρινύς]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[заслуженный]], [[справедливый]] (πάθεα Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[служащий наградой]] ([[χάρις]] Pind.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ποίνιμος:''' -ον ([[ποινή]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[εκδικητικός]], [[τιμωρός]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> με θετική [[σημασία]], αυτός που φέρνει [[επιστροφή]] ή [[ανταμοιβή]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''ποίνιμος:''' -ον ([[ποινή]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[εκδικητικός]], [[τιμωρός]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> με θετική [[σημασία]], αυτός που φέρνει [[επιστροφή]] ή [[ανταμοιβή]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ποίνῐμος:'''<br /><b class="num">1)</b> несущий возмездие, карающий ([[Ἐρινύς]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[заслуженный]], [[справедливый]] (πάθεα Soph.);<br /><b class="num">3)</b> служащий наградой ([[χάρις]] Pind.).
|lstext='''ποίνιμος''': -ον, (ποινὴ) ἐκδικῶν, τιμωρῶν, Δίκη, [[Ἐρινύς]], Σοφ. Τρ. 808, Αἴ. 483. π. πάθεα ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 210. 2) ἐπὶ καλῆς σημασίας, ἀνταποδίδων, ἀνταμείβων, [[χάρις]] Πινδ. Π. 5. 32.
}}
{{elnl
|elnltext=ποίνιμος -ον [ποινή] wrekend, straffend.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ποίνιμος]], ον, [[ποινή]]<br /><b class="num">1.</b> [[avenging]], punishing, Soph.<br /><b class="num">2.</b> in [[good]] [[sense]], [[bringing]] [[return]] or [[recompense]], Pind.
|mdlsjtxt=[[ποίνιμος]], ον, [[ποινή]]<br /><b class="num">1.</b> [[avenging]], punishing, Soph.<br /><b class="num">2.</b> in [[good]] [[sense]], [[bringing]] [[return]] or [[recompense]], Pind.
}}
}}