τέλομαι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=telomai
|Transliteration C=telomai
|Beta Code=te/lomai
|Beta Code=te/lomai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἔσομαι]], <span class="title">SIG</span>527.46 (Drerus, iii B.C.); [[τέλεται]], = [[ἔσται]], <span class="title">GDI</span>5040.67 (Hierapytna): also 3sg. τένται <span class="title">Abh.Berl.Akad.</span>1925 (5).21, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.158, 164 (all Cyrene): cf. [[συντέλομαι]]. (Dor. form of [[πέλομαι]].)</span>
|Definition== [[ἔσομαι]], ''SIG''527.46 (Drerus, iii B.C.); [[τέλεται]], = [[ἔσται]], ''GDI''5040.67 (Hierapytna): also 3sg. τένται ''Abh.Berl.Akad.''1925 (5).21, ''Berl.Sitzb.''1927.158, 164 (all Cyrene): cf. [[συντέλομαι]]. (Dor. form of [[πέλομαι]].)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τέλομαι''': {télomai}<br />'''Forms''': 3. sg. τέλεται, auch m. συν-,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': = [[ἔσομαι]], [[ἔσται]] (Kreta).<br />'''Etymology''' : Mit äol. [[πέλομαι]] (s. d.) identisch, somit eig. [[ich werde]] mit Futurbedeutung (vgl. Schwyzer-Debrunner 265). Dazu τένται ib. (Kyrene), zunächst aus *τέλται (Schwyzer 213), nach Meillet BSL 32, 198 alte athemat. Form wie [[ἔσται]] (dazu [[τέλομαι]] nach Schwyzer 780 mit Bechtel Dial. 2, 792 u.a. kurzvokalischer Konjunktiv; ganz unwahrscheinlich), was sehr auffallend wäre; eher mit Fraenkel Glotta 20, 89 ff. zu [[τέλομαι]] nach dem synonymen Formenpaar [[ἔσομαι]]: [[ἔσται]]. Nach Szemerényi Syncope 165ff. (m. ausführlicher Beh.) dagegen aus τέλεται synkopiert. Mit θ-Erweiterung (Schw. 703) [[τελέθω]] [[hervorkommen]], [[erscheinen]], [[werden]], [[sein]] (ep. poet. seit Il., auch ion. u. dor. Prosa); zur terminativen Bed. Chantraine Gramm. hom. 1, 327. — Daneben als alte Primärbildungen 1. [[τέλος]] (s. d.) und [[τελετή]] f. [[feierlicher Ritus]], [[Weihe]] (Pi., ion. att.) mit [[τελετάρχης]] m. [[Vorsteher der τελεταί]] (sp.), [[τελετής]] = [[τελεστής]] [[der die Weihe vollbringt]] (hell. u. sp.; vgl. zu Euphron. 1 [''Coll''. ''Alex''. 177]), eig. Bed. ‘(feierliche) Verrichtung, Vollbringung’ ?; vgl. lat. ''cultus'' zu ''colō'', aind. ''cáraṇam'' n. auch ‘(liturgische) Verrichtung, religiöse Zeremonie’ (zu ''cárati'', -''te'' = ''colit'', τέλεται); andere Hypothesen von Harrison Class-Rev. 28, 36ff.: eig. [[Ritus der Reife]] (vgl. [[τέλειος]]), von Kretschmer Glotta 26, 68 (m. Lit.): eig. [[Beendigung]], [[Vollziehung]]: S. noch 3. [[τέλλω]] und [[τελέω]] (zu 1. [[τέλος]]). Das Paar [[τέλος]] : [[τελετή]] wie [[γένος]] : [[γενετή]].<br />'''Page''' 2,870-871
|ftr='''τέλομαι''': {télomai}<br />'''Forms''': 3. sg. τέλεται, auch m. συν-,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': = [[ἔσομαι]], [[ἔσται]] (Kreta).<br />'''Etymology''': Mit äol. [[πέλομαι]] (s. d.) identisch, somit eig. [[ich werde]] mit Futurbedeutung (vgl. Schwyzer-Debrunner 265). Dazu τένται ib. (Kyrene), zunächst aus *τέλται (Schwyzer 213), nach Meillet BSL 32, 198 alte athemat. Form wie [[ἔσται]] (dazu [[τέλομαι]] nach Schwyzer 780 mit Bechtel Dial. 2, 792 u.a. kurzvokalischer Konjunktiv; ganz unwahrscheinlich), was sehr auffallend wäre; eher mit Fraenkel Glotta 20, 89 ff. zu [[τέλομαι]] nach dem synonymen Formenpaar [[ἔσομαι]]: [[ἔσται]]. Nach Szemerényi Syncope 165ff. (m. ausführlicher Beh.) dagegen aus τέλεται synkopiert. Mit θ-Erweiterung (Schw. 703) [[τελέθω]] [[hervorkommen]], [[erscheinen]], [[werden]], [[sein]] (ep. poet. seit Il., auch ion. u. dor. Prosa); zur terminativen Bed. Chantraine Gramm. hom. 1, 327. — Daneben als alte Primärbildungen 1. [[τέλος]] (s. d.) und [[τελετή]] f. [[feierlicher Ritus]], [[Weihe]] (Pi., ion. att.) mit [[τελετάρχης]] m. [[Vorsteher der τελεταί]] (sp.), [[τελετής]] = [[τελεστής]] [[der die Weihe vollbringt]] (hell. u. sp.; vgl. zu Euphron. 1 [''Coll''. ''Alex''. 177]), eig. Bed. ‘(feierliche) Verrichtung, Vollbringung’ ?; vgl. lat. ''cultus'' zu ''colō'', aind. ''cáraṇam'' n. auch ‘(liturgische) Verrichtung, religiöse Zeremonie’ (zu ''cárati'', -''te'' = ''colit'', τέλεται); andere Hypothesen von Harrison Class-Rev. 28, 36ff.: eig. [[Ritus der Reife]] (vgl. [[τέλειος]]), von Kretschmer Glotta 26, 68 (m. Lit.): eig. [[Beendigung]], [[Vollziehung]]: S. noch 3. [[τέλλω]] und [[τελέω]] (zu 1. [[τέλος]]). Das Paar [[τέλος]]: [[τελετή]] wie [[γένος]]: [[γενετή]].<br />'''Page''' 2,870-871
}}
}}