ἀδίκαστος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adikastos
|Transliteration C=adikastos
|Beta Code=a)di/kastos
|Beta Code=a)di/kastos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without judgement given</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>51c</span>; δίκη <span class="title">IG</span>12(2).530 (Eresos); [[undecided]], Luc.Bis Acc.23. Adv. <b class="b3">-τως</b> [[without judgement]], <span class="bibl">Aesop.223</span>.</span>
|Definition=ἀδίκαστον, [[without judgement given]], Pl.''Ti.''51c; δίκη ''IG''12(2).530 (Eresos); [[undecided]], Luc.Bis Acc.23. Adv. [[ἀδικάστως]] = [[without judgement]], Aesop.223.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀδίκαστος''': -ον, ὁ μὴ δικασθείς, Πλάτ. Τίμ. 51C., μὴ ἀποφασισθείς, Λουκ. Δὶς κατηγορ. 23. ἐπίρρ. -τως, Αἴσωπ.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sobre lo que no se emite juicio]] de una cuestión fil., Pl.<i>Ti</i>.51c<br /><b class="num">•</b>[[sin resolver]], [[sin fallar]] ἡ [[δίκη]] Luc.<i>Bis Acc</i>.23, cf. <i>ILaod.Lyk</i>.5.3 (II a.C.), <i>IG</i> 12(2).530 (Ereso, heleníst.).<br /><b class="num">2</b> [[no condenado]] de pers., Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.19.12.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀδικάστως]] = [[impunemente]] Hsch.s.u. [[ἀδαμία]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non jugé, non décidé.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[δικάζω]].
|btext=ος, ον :<br />[[non jugé]], [[non décidé]].<br />'''Étymologie:''' [[]], [[δικάζω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>nicht [[gerichtet]]</i>, Plat. <i>Tim</i>. 51c; [[δίκη]], <i>[[unentschieden]]</i>, Luc. <i>Bis. acc</i>. 23.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sobre lo que no se emite juicio]]de una cuestión fil., Pl.<i>Ti</i>.51c<br /><b class="num">•</b>[[sin resolver]], [[sin fallar]] [[δίκη]] Luc.<i>Bis Acc</i>.23, cf. <i>ILaod.Lyk</i>.5.3 (II a.C.), <i>IG</i> 12(2).530 (Ereso, heleníst.).<br /><b class="num">2</b> [[no condenado]] de pers., Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.19.12.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[impunemente]] Hsch.s.u. [[ἀδαμία]].
|elrutext='''ἀδίκαστος:''' [[оставленный без решения]], [[нерешенный]] ([[ἄκριτος]] καὶ ἀ. Plat.; [[δίκη]] Luc.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀδίκαστος''': -ον, ὁ μὴ δικασθείς, Πλάτ. Τίμ. 51C., μὴ ἀποφασισθείς, Λουκ. Δὶς κατηγορ. 23. ἐπίρρ. -τως, Αἴσωπ.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀδίκαστος:''' -ον ([[δικάζω]]), αυτός που δεν έχει δικαστεί, δεν έχει αποφασιστεί, σε Λουκ.
|lsmtext='''ἀδίκαστος:''' -ον ([[δικάζω]]), αυτός που δεν έχει δικαστεί, δεν έχει αποφασιστεί, σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀδίκαστος:''' оставленный без решения, нерешенный ([[ἄκριτος]] καὶ ἀ. Plat.; [[δίκη]] Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δικάζω]]<br />[[undecided]], Luc.
|mdlsjtxt=[[δικάζω]]<br />[[undecided]], Luc.
}}
}}