ἀπόκρυφος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokryfos
|Transliteration C=apokryfos
|Beta Code=a)po/krufos
|Beta Code=a)po/krufos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hidden]], [[concealed]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1070</span>(lyr.); [[ἐν ἀποκρύφῳ]] = [[in secret]], <span class="bibl">Hdt.2.35</span>; ἀ. θησαυροί [[hidden]], [[stored up]], Ep.Col.2.3; [[underhand]], μηδὲν ἀ. πεποιῆσθαι <span class="title">Vit.Philonid.</span>p.2C. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">ἀπόκρυφον πατρός</b> [[unknown to]] him, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[obscure]], [[recondite]], [[hard to understand]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>3.5.14</span>; γράμματα <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>242</span>; <b class="b3">ἀ. σύμβολαδέλτων</b>, of hieroglyphics, <span class="title">Hymn.Is.</span>10; στήλη <span class="title">PMag.Par.</span>1.1115; [[βίβλος]] <span class="title">PMag.Leid.W.</span>25.14; -κρύφων μύσται <span class="bibl">Vett.Val.7.30</span>; ἀ. αἰτία <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span>1.53D.</span>, cf. eund.<span class="bibl"><span class="title">in Prm.</span>p.549</span> S. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀποκρύφως]] = [[secretly]], Aq.<span class="title">Hb.</span>3.14, <span class="bibl">Vett.Val.301.5</span>.</span>
|Definition=ἀπόκρυφον,<br><span class="bld">A</span> [[hidden]], [[concealed]], E.''HF''1070(lyr.); [[ἐν ἀποκρύφῳ]] = [[in secret]], [[Herodotus|Hdt.]]2.35; ἀ. θησαυροί [[hidden]], [[stored up]], Ep.Col.2.3; [[underhand]], μηδὲν ἀ. πεποιῆσθαι ''Vit.Philonid.''p.2C.<br><span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">ἀπόκρυφον πατρός</b> [[unknown to]] him, X.''Smp.''8.11.<br><span class="bld">II</span> [[obscure]], [[recondite]], [[hard to understand]], Id.''Mem.''3.5.14; γράμματα Call.''Fr.''242; <b class="b3">ἀ. σύμβολαδέλτων</b>, of hieroglyphics, ''Hymn.Is.''10; στήλη ''PMag.Par.''1.1115; [[βίβλος]] ''PMag.Leid.W.''25.14; -κρύφων μύσται Vett.Val.7.30; ἀ. αἰτία Procl.''in Ti.''1.53D., cf. eund.''in Prm.''p.549 S.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀποκρύφως]] = [[secretly]], Aq.''Hb.''3.14, Vett.Val.301.5.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀπόκρῠφος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[escondido]], [[oculto]], [[δέμας]] E.<i>HF</i> 1070, θησαυροί [[LXX]] <i>Is</i>.45.3, ἀποκαλύπτει βαθέα καὶ ἀπόκρυφα [[LXX]] <i>Da</i>.2.22, cf. Arist.<i>Mir</i>.841<sup>a</sup>24, <i>Ep.Col</i>.2.3<br /><b class="num">•</b>[[secreto]] μηδὲ[ν] ἀπόκρυφον [πεπο] ῆσθαι πρὸς αὐτούς <i>Vit.Philonid</i>.p.56<br /><b class="num">•</b>gener. [[en secreto]] ἐν ἀποκρύφῳ ... ποιέειν Hdt.2.35, ἐν ἀποκρύφοις ... ἐθησαυρίσαντο Ph.1.174, cf. [[LXX]] <i>De</i>.27.15, <i>PMag</i>.12.321<br /><b class="num">•</b>[[a escondidas de]], [[desconocido para]] c. gen. πατρός X.<i>Smp</i>.8.11, c. dat. <i>A.Thom.A</i> 34 (152.8).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de entender]], [[oscuro]] οὐδὲν ἀπόκρυφον δοκεῖ μοι εἶναι X.<i>Mem</i>.3.5.14, στήλη <i>PMag</i>.4.1115<br /><b class="num">•</b>[[enigmático]], [[misterioso]], [[secreto]] τὰ Φοινίκων ... βιβλία Sud.s.u. Φερεκύδης (= Pherecyd.Syr.A 2), γράμματα Call.<i>Fr</i>.468, σύμβολα <i>Hymn.Is</i>.10 (Andros), [[αἰτία]] Procl.<i>in Ti</i>.1.53<br /><b class="num">•</b>[[con significado secreto]] ἐν ἀποκρύφῳ Procop.Gaz.M.87.941B.<br /><b class="num">II</b> [[apócrifo]] ref. a libros no canónicos ἐν ἀποκρύφοις Origenes M.11.65B, Eus.<i>HE</i> 4.22.9, Aug.<i>Ciu</i>.15.23.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[secretamente]] φαγεῖν πένητας ἀ. Aq.<i>Hb</i>.3.14.<br /><b class="num">2</b> [[con un lenguaje misterioso]] φανερῶς τε [[ἅμα]] καὶ ἀ. δι' ἀλληγοριῶν τὰ λεχθέντα Epiph.Const.<i>Or.S.C</i>.19 (p.182.16).
|dgtxt=(ἀπόκρῠφος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[escondido]], [[oculto]], [[δέμας]] E.<i>HF</i> 1070, θησαυροί [[LXX]] <i>Is</i>.45.3, ἀποκαλύπτει βαθέα καὶ ἀπόκρυφα [[LXX]] <i>Da</i>.2.22, cf. Arist.<i>Mir</i>.841<sup>a</sup>24, <i>Ep.Col</i>.2.3<br /><b class="num">•</b>[[secreto]] μηδὲ[ν] ἀπόκρυφον [πεπο] ῆσθαι πρὸς αὐτούς <i>Vit.Philonid</i>.p.56<br /><b class="num">•</b>gener. [[en secreto]] [[ἐν ἀποκρύφῳ]] ... ποιέειν Hdt.2.35, ἐν ἀποκρύφοις ... ἐθησαυρίσαντο Ph.1.174, cf. [[LXX]] <i>De</i>.27.15, <i>PMag</i>.12.321<br /><b class="num">•</b>[[a escondidas de]], [[desconocido para]] c. gen. πατρός X.<i>Smp</i>.8.11, c. dat. <i>A.Thom.A</i> 34 (152.8).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de entender]], [[oscuro]] οὐδὲν ἀπόκρυφον δοκεῖ μοι εἶναι X.<i>Mem</i>.3.5.14, στήλη <i>PMag</i>.4.1115<br /><b class="num">•</b>[[enigmático]], [[misterioso]], [[secreto]] τὰ Φοινίκων ... βιβλία Sud.s.u. Φερεκύδης (= Pherecyd.Syr.A 2), γράμματα Call.<i>Fr</i>.468, σύμβολα <i>Hymn.Is</i>.10 (Andros), [[αἰτία]] Procl.<i>in Ti</i>.1.53<br /><b class="num">•</b>[[con significado secreto]] ἐν ἀποκρύφῳ Procop.Gaz.M.87.941B.<br /><b class="num">II</b> [[apócrifo]] ref. a libros no canónicos ἐν ἀποκρύφοις Origenes M.11.65B, Eus.<i>HE</i> 4.22.9, Aug.<i>Ciu</i>.15.23.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀποκρύφως]]<br /><b class="num">1</b> [[secretamente]] φαγεῖν πένητας ἀ. Aq.<i>Hb</i>.3.14.<br /><b class="num">2</b> [[con un lenguaje misterioso]] [[φανερῶς]] τε [[ἅμα]] καὶ ἀ. δι' ἀλληγοριῶν τὰ λεχθέντα Epiph.Const.<i>Or.S.C</i>.19 (p.182.16).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />soustrait aux regards, caché, secret ; τὸ ἀπόκρυφον <i>pudenda muliebria</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκρύπτω]].
|btext=ος, ον :<br />soustrait aux regards, caché, secret ; τὸ ἀπόκρυφον <i>[[pudenda muliebria]]</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκρύπτω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 42: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢pÒkrufoj 阿坡-克呂賀士<br />'''詞類次數''':形容詞(3)<br />'''原文字根''':從-隱藏(的)<br />'''字義溯源''':祕密,隱藏的,藏著的,隱瞞;源自([[ἀποκρύπτω]])=隱藏起來);由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κρύπτω]])*=隱藏)組成<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);路(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 隱瞞的事(2) 可4:22; 路8:17;<br />2) 隱藏著(1) 西2:3
|sngr='''原文音譯''':¢pÒkrufoj 阿坡-克呂賀士<br />'''詞類次數''':形容詞(3)<br />'''原文字根''':從-隱藏(的)<br />'''字義溯源''':祕密,隱藏的,藏著的,隱瞞;源自([[ἀποκρύπτω]])=隱藏起來);由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κρύπτω]])*=隱藏)組成<br />'''出現次數''':總共(3);可(1);路(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 隱瞞的事(2) 可4:22; 路8:17;<br />2) 隱藏著(1) 西2:3
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον [[oculto]], [[secreto]] de palabras y libros στήλη ἀ. <b class="b3">inscripción secreta</b> P IV 1115 Μοϋσέως ἀ. Σεληνιακή <b class="b3">fórmula secreta de Moisés a Selene</b> P XIII 1057 Μοϋσέως ἱερὰ βίβλος ἀ. <b class="b3">el sagrado y secreto libro de Moisés</b> P XIII 348 P XIII 732 P XIII 1078 de elementos rituales ταῦτά ἐστιν τὰ ἀπόκρυφα ἐπιθύματα <b class="b3">estas son las sustancias secretas para quemar</b> P XIII 20 ἔχε ἐν ἀποκρύφῳ ὡς μεγαλομυστήριον <b class="b3">manténlo en secreto, como un gran misterio</b> P XII 321
}}
}}