ἐπισιτίζομαι: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "fut. attic" to "fut. Attic")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=episitizomai
|Transliteration C=episitizomai
|Beta Code=e)pisiti/zomai
|Beta Code=e)pisiti/zomai
|Definition=fut.Att.<span class="sense"><span class="bld">A</span> -ιοῦμαι <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.15</span>, Ion.-ιεῦμαι <span class="bibl">Hdt. 9.50</span>:—[[furnish oneself with food]] or [[provender]], Id.I.c., <span class="bibl">Th.8.101</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>4.48</span>; ἐ. ἐκ τῆς κώμης <span class="bibl">Hdt.7.176</span>; ἐκεῖθεν <span class="bibl">Th.6.94</span>; <b class="b3">εἶχον οὐδὲν</b> ὅτου ἂν ἐπισιτίσαιντο <span class="bibl">D.50.53</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1411a9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. c.acc. rei, <b class="b3">ἐ. ἄριστον</b> [[provide oneself with]]... <span class="bibl">Th.8.95</span>; ἀργύριον ἐ. εἰς τὴν πορείαν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.7</span>; κλεψύδραν <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.10.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span>. metaph., [[ἐ]]. <b class="b3">πρὸς σοφιστείαν</b> [[store oneself]] for sophistry, Plu.2.78f. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. = [[παρασιτέω]], <span class="bibl">Pherecr.32</span>.</span>
|Definition=fut.Att.<br><span class="bld">A</span> -ιοῦμαι Philostr.''VA''6.15, Ion.-ιεῦμαι [[Herodotus|Hdt.]] 9.50:—[[furnish oneself with food]] or [[provender]], Id.I.c., Th.8.101, cf. X.''Vect.''4.48; ἐ. ἐκ τῆς κώμης [[Herodotus|Hdt.]]7.176; ἐκεῖθεν Th.6.94; <b class="b3">εἶχον οὐδὲν</b> ὅτου ἂν ἐπισιτίσαιντο D.50.53, cf. Arist.''Rh.''1411a9.<br><span class="bld">2</span>. c.acc. rei, <b class="b3">ἐ. ἄριστον</b> [[provide oneself with]]... Th.8.95; ἀργύριον ἐ. εἰς τὴν πορείαν X.''An.''7.1.7; κλεψύδραν Philostr.''VS''2.10.1.<br><span class="bld">3</span>. metaph., [[ἐ]]. <b class="b3">πρὸς σοφιστείαν</b> [[store oneself]] for sophistry, Plu.2.78f.<br><span class="bld">II</span>. = [[παρασιτέω]], Pherecr.32.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπισιτιοῦμαι, <i>part. ion.</i> ἐπισιτιεύμενος;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> s'approvisionner de vivres <i>ou</i> de fourrage : [[ἐκ]] κώμης HDT dans un village ; <i>fig.</i> πρὸς σοφιστείαν PLUT s'approvisionner d’arguments contre la sophistique ; [[ψήφισμα]] ARSTT se munir d'un décret;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> prendre comme provision, s'approvisionner de : [[ἄριστον]] THC, [[ἀργύριον]] XÉN se pourvoir d'un dîner, d’argent;<br /><b>2</b> fournir des provisions à, approvisionner : τὸ [[στράτευμα]] XÉN l'armée.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], σιτίζομαι.
|btext=<i>f.</i> ἐπισιτιοῦμαι, <i>part. ion.</i> ἐπισιτιεύμενος;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> s'approvisionner de vivres <i>ou</i> de fourrage : ἐκ κώμης HDT dans un village ; <i>fig.</i> πρὸς σοφιστείαν PLUT s'approvisionner d'arguments contre la sophistique ; [[ψήφισμα]] ARSTT se munir d'un décret;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> prendre comme provision, s'approvisionner de : [[ἄριστον]] THC, [[ἀργύριον]] XÉN se pourvoir d'un dîner, d'argent;<br /><b>2</b> [[fournir des provisions à]], [[approvisionner]] : τὸ [[στράτευμα]] XÉN l'armée.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], σιτίζομαι.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπισῑτίζομαι:''' (fut. ἐπισιτιοῦμαι - ион. ἐπισιτιεῦμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[добывать себе съестные припасы]], [[запасаться продовольствием]] (ἐκ τῆς κώμης Her.; τῇ στρατιᾷ Thuc.): ἀποπεμφθέντες ὡς ἐπισιτιεύμενοι Her. посланные для заготовки продовольствия; εἰς Ευβοιαν ἐ. Arst. отправиться на Эвбею за продовольствием; ἐ. τὸν [[ἄριστον]] Thuc. отправиться за продовольствием для завтрака;<br /><b class="num">2)</b> [[снабжать себя]], [[запасаться]], [[обеспечивать себя]], [[заготовлять]]: ἐ. πρὸς σοφίστείαν Plut. запастись доводами против софистики.
|elrutext='''ἐπισῑτίζομαι:''' (fut. ἐπισιτιοῦμαι - ион. ἐπισιτιεῦμαι)<br /><b class="num">1</b> [[добывать себе съестные припасы]], [[запасаться продовольствием]] (ἐκ τῆς κώμης Her.; τῇ στρατιᾷ Thuc.): ἀποπεμφθέντες ὡς ἐπισιτιεύμενοι Her. посланные для заготовки продовольствия; εἰς Ευβοιαν ἐ. Arst. отправиться на Эвбею за продовольствием; ἐ. τὸν [[ἄριστον]] Thuc. отправиться за продовольствием для завтрака;<br /><b class="num">2</b> [[снабжать себя]], [[запасаться]], [[обеспечивать себя]], [[заготовлять]]: ἐ. πρὸς σοφίστείαν Plut. запастись доводами против софистики.
}}
}}
{{ls
{{ls