3,244,152
edits
(12) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksandrapodizo | |Transliteration C=eksandrapodizo | ||
|Beta Code=e)candrapodi/zw | |Beta Code=e)candrapodi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[enslave]], [[reduce to slavery]], [[reduce to utter slavery]], Ἀθήνας [[Herodotus|Hdt.]]6.94, cf. X. HG2.1.15:—mostly in Med. [[ἐξανδραποδίζομαι]] = [[be reduced to slavery]], [[be reduced to utter slavery]], [[be enslaved]], τοὺς Τεγεήτας [[Herodotus|Hdt.]]1.66, cf. And.4.22, X.HG2.2.16, etc.; τῶν τεθνεώτων ἐξηνδραποδίσατο τοὺς βίους [[confiscate]] the [[substance]] of the [[deceased]], Plb.32.5.11.—The Att. fut. ἐξανδραποδιοῦμαι, Ion. [[ἐξανδραποδιεῦμαι]], which is mostly trans. (as in [[Herodotus|Hdt.]]1.66), takes a pass. sense in Id.6.9: so aor. 1 ἐξηνδραποδίσθην ib.108, D.50.4: pf. part. [[ἐξηνδραποδισμένος]] Plu.Ant.3, Luc.Cal.19. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. contr. -ιῶ Lib.<i>Decl</i>.13.1.41, Thdt.<i>Qu.in Id</i>.7 (p.293), Procop.<i>Aed</i>.4.1.34, pero -ίσω Thdt.M.81.1069B, med. jón. -ιεῦμαι Hdt.6.9]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de ciudades y pers. [[esclavizar]] Ἀθήνας Hdt.6.94, πόλεις I.<i>AI</i> 14.275, cf. X.<i>HG</i> 2.1.15, en v. pas. ἑσσωθέντες τῇ μάχῃ ἐξανδραποδιεῦνται Hdt.6.9, Τῆνος ... ὑπ' Ἀλεξάνδρου ἐξηνδραποδίσθη D.50.4, cf. Isoc.14.32, πόλιν ... ἐξανδραποδισθεῖσαν <i>IOropos</i> 307.21 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἐξανδραποιούμενοι τοὺς Τεγεήτας Hdt.1.66, τύραννοι ... πόλεις χρημάτων [[ἕνεκα]] ἐξανδραποδίζονται X.<i>Smp</i>.4.36, cf. Plb.9.39.2, Polyaen.5.15.1, Ἀμισὸν ... ἐξηνδραπόδιστο App.<i>BC</i> 2.91<br /><b class="num">•</b>fig. [[hacer esclavo]], [[someter]] [[Ἄρειος]] ... ἐξηνδραπόδιζεν ὅσους ἴσχυεν Thdt.<i>HE</i> 1.2.11, ψυχάς Thdt.<i>Qu.in Id</i>.7 (p.293)<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. δαίμονες πονηροὶ τὰς ψυχὰς ... ἐξηνδραποδίζοντο Eus.<i>Is</i>.61.8, c. dat. instrum. πᾶν τὸ θνητὸν γένος μηχαναῖς πολυθέου κακίας ἐξηνδραποδίζοντο Eus.<i>LC</i> 7 (p.212).<br /><b class="num">2</b> c. ac. de cosa, en v. med. [[confiscar]], [[apoderarse de]] τῶν τεθνεώτων ἐξηνδραποδίσατο τοὺς βίους confiscó la propiedad de los que habían muerto</i> Plb.32.5.11. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0868.png Seite 868]] in Knechtschaft bringen, unterjochen; Ἀθήνας Her. 6, 94; Xen. Hell. 2, 1, 15; häufiger im med., sich unterjochen, zu Sklaven machen, Her. 1, 66 u. oft; Xen. Hell. 2, 2, 16; Plat. Legg. III, 698 c u. Redner; allgemein, rauben, τοὺς βίους τῶν τεθνεώτων Pol. 32, 21, 11; – das fut. ἐξανδραποδιοῦμαι, sonst act., z. B. Her. 1, 66, steht in passiver Bdtg, 6, 99. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0868.png Seite 868]] in Knechtschaft bringen, unterjochen; Ἀθήνας Her. 6, 94; Xen. Hell. 2, 1, 15; häufiger im med., sich unterjochen, zu Sklaven machen, Her. 1, 66 u. oft; Xen. Hell. 2, 2, 16; Plat. Legg. III, 698 c u. Redner; allgemein, rauben, τοὺς βίους τῶν τεθνεώτων Pol. 32, 21, 11; – das fut. ἐξανδραποδιοῦμαι, sonst act., z. B. Her. 1, 66, steht in passiver Bdtg, 6, 99. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=réduire en servitude, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀνδραποδίζω]]. | |btext=réduire en servitude, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀνδραποδίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἐξανδρᾰποδίζω:'''<br /><b class="num">1</b> преимущ. med. обращать в рабство, порабощать (πόλιν Her., Xen., Arst., Plut.; τινά Her., Plat., Plut.); pass. быть обращаемым в рабство Her., Dem., Luc., Plut.;<br /><b class="num">2</b> med. [[захватывать]], [[грабить]] (πάντων τῶν τεθνεώτων τοὺς βίους Polyb.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐξανδραποδίζω''': Ἡρόδ. 6. 94, Ξεν. Ἑλλην. 2. 1, 15, ἀλλὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ μέσ. τύπῳ ἐξανδραποδίζομαι, Ἡρόδ., κλ. Ἀνδραποδίζω ἐντελῶς, ὑποδουλώνω, Ἀθήνας Ἡρόδ. 6. 94· τοὺς Τεγεήτας ὁ αὐτ. 1. 66, κτλ.· οὕτω καὶ ἐν Ἀνδοκ. 32. 6, Ξεν. κλ.· τῶν τεθνεώτων ἐξανδ. τοὺς βίους, δημεύειν τὰς περιουσίας τῶν ἀποθανόντων, Πολύβ. 32. 21, 11: - πρβλ. [[ἀνδραποδίζω]]. Ὁ Ἀττ. μέλλ. ἐξανδραποδιοῦμαι, Ἰων. -ιεῦμαι, [[ὅστις]] κατὰ τὸ πλεῖστον [[εἶναι]] μεταβατ. (ὡς ἐν Ἡροδ. 1. 66) λαμβάνει παθ. σημ. ἐν 6. 9: [[οὕτως]] ἀόρ. α΄ ἐξηνδραποδίσθην [[αὐτόθι]] 108, Δημ. 1207. 18· μετοχ. πρκμ. ἐξηνδραποδισμένος Λουκ. π. Διαβολ. 19. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἐξανδραποδίζω]]) [[ανδραποδίζω]]<br />(για ανθρ. ή πολιτείες) [[κάνω]] κάποιον ανδράποδο, [[υποδουλώνω]], [[υποτάσσω]] («ἀπέπεμπε ἐξανδραποδίσαντας Ἀθήνας», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[αρπάζω]], σφετερίζομαι, [[δημεύω]] («καὶ πάντων τῶν τεθνεώτων ἐξηνδραποδίσαντο τοὺς βίους», <b>Πολ.</b>). | |mltxt=(Α [[ἐξανδραποδίζω]]) [[ανδραποδίζω]]<br />(για ανθρ. ή πολιτείες) [[κάνω]] κάποιον ανδράποδο, [[υποδουλώνω]], [[υποτάσσω]] («ἀπέπεμπε ἐξανδραποδίσαντας Ἀθήνας», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[αρπάζω]], σφετερίζομαι, [[δημεύω]] («καὶ πάντων τῶν τεθνεώτων ἐξηνδραποδίσαντο τοὺς βίους», <b>Πολ.</b>). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐξανδρᾰποδίζω:''' και στη Μέσ. ἐξανδραποδίζομαι, σε μέλ. Αττ. <i>-ιοῦμαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[οδηγώ]] σε απόλυτη [[σκλαβιά]], [[υποδουλώνω]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> επίσης ως Παθ., σε Ηρόδ., Δημ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=Mid. ἐξανδραποδίζομαι fut. [[Attic]] -ιοῦμαι<br /><b class="num">I.</b> to [[reduce]] to [[utter]] [[slavery]], Hdt., Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> also as Pass., Hdt., Dem. | |||
}} | }} |