ἐξοστρακίζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksostrakizo
|Transliteration C=eksostrakizo
|Beta Code=e)costraki/zw
|Beta Code=e)costraki/zw
|Definition=[[banish by ostracism]], Hdt.8.79, And.4.32, Lys.14.39, Pl.Grg.516d; [[ἐξοστρακισθεῖς]] ἐκ τοῦ οὐρανοῦ = [[expel]]led from [[heaven]] Luc.Sacr.4:—Pass., Themist.Ep. 2; also (with a play on [[broken]] [[pot]]s, [[ὄστρακον|ὄστρακα]]) ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς Ar.Fr.593; ἐξωστράκισται πᾶν τὸ χρήσιμον ἐκ τῶν πραγμάτων Demad. 53; ἐξωστρακίσθησαν τῆς ἀληθείας Anon.Alch. in Gött.Nachr.1919.14.
|Definition=[[banish by ostracism]], [[Herodotus|Hdt.]]8.79, And.4.32, Lys.14.39, Pl.Grg.516d; [[ἐξοστρακισθεῖς]] ἐκ τοῦ οὐρανοῦ = [[expel]]led from [[heaven]] Luc.Sacr.4:—Pass., Themist.Ep. 2; also (with a play on [[broken]] [[pot]]s, [[ὄστρακον|ὄστρακα]]) ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς Ar.Fr.593; ἐξωστράκισται πᾶν τὸ χρήσιμον ἐκ τῶν πραγμάτων Demad. 53; ἐξωστρακίσθησαν τῆς ἀληθείας Anon.Alch. in Gött.Nachr.1919.14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0888.png Seite 888]] durch das Scherbengericht verbannen; Her. 8, 79; Plat. Gorg. 516 d, Redner; übh. verbannen, vertreiben, ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Luc. sacr. 4. Komisch Ar. bei Plut. Ar. et Menandri comp. 1 ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0888.png Seite 888]] durch das Scherbengericht verbannen; Her. 8, 79; Plat. Gorg. 516 d, Redner; übh. verbannen, vertreiben, ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Luc. sacr. 4. Komisch Ar. bei Plut. Ar. et Menandri comp. 1 ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθείς.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[bannir par ostracisme]];<br /><b>2</b> [[bannir]] <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὀστρακίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξοστρᾰκίζω:''' подвергать остракизму, (вообще) изгонять (τινά Plat., Luc., Plut.; ἐξωστρακισμένος ὑπὸ τοῦ δὴμου Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξοστρᾰκίζω''': [[ἐξορίζω]] δι’ ὀστρακισμοῦ, Ἡρόδ. 8. 79, Ἀνδοκ. 33. 24, Λυσ. 143. 27, Πλάτ. Γοργ. 516D· κἀξοστρακισθεὶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, περὶ τοῦ Ἀπόλλωνος, Λουκ. π. Θυσιῶν 4· οὕτω δὲ (καὶ μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τεθραυσμένων ἀγγείων, ὀστράκων), ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθεὶς Ἀριστοφ. ἐν Ἀδήλ. 57, Meineke.
|lstext='''ἐξοστρᾰκίζω''': [[ἐξορίζω]] δι’ ὀστρακισμοῦ, Ἡρόδ. 8. 79, Ἀνδοκ. 33. 24, Λυσ. 143. 27, Πλάτ. Γοργ. 516D· κἀξοστρακισθεὶς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, περὶ τοῦ Ἀπόλλωνος, Λουκ. π. Θυσιῶν 4· οὕτω δὲ (καὶ μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τεθραυσμένων ἀγγείων, ὀστράκων), ἀμφορεὺς ἐξοστρακισθεὶς Ἀριστοφ. ἐν Ἀδήλ. 57, Meineke.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> bannir par ostracisme;<br /><b>2</b> bannir <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὀστρακίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξοστρᾰκίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[εξορίζω]] με οστρακισμό, [[εξοστρακίζω]], σε Ηρόδ., Πλάτ.
|lsmtext='''ἐξοστρᾰκίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[εξορίζω]] με οστρακισμό, [[εξοστρακίζω]], σε Ηρόδ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξοστρᾰκίζω:''' подвергать остракизму, (вообще) изгонять (τινά Plat., Luc., Plut.; ἐξωστρακισμένος ὑπὸ τοῦ δὴμου Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj