ἀρίθμησις: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(6_8)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arithmisis
|Transliteration C=arithmisis
|Beta Code=a)ri/qmhsis
|Beta Code=a)ri/qmhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">counting, reckoning up</b>, <span class="bibl">Hdt.2.143</span>, <span class="bibl">Str.9.5.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1258.7</span> (i A. D.), <span class="bibl">Plot.4.4.11</span>; <b class="b2">counting out, payment</b> of money, <span class="title">IPE</span>12.32<span class="hiitalic">B</span>35 (Olbia). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">account</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>328i24</span> (ii A. D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = <b class="b3">ἀριθμητική, ,</b> <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>22</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[counting]], [[reckoning up]], [[Herodotus|Hdt.]]2.143, Str.9.5.3, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1258.7 (i A. D.), Plot.4.4.11; [[counting out]], [[payment]] of money, ''IPE''12.32B35 (Olbia).<br><span class="bld">2</span> [[account]], ''BGU''328i24 (ii A. D.), etc.<br><span class="bld">II</span> = <b class="b3">ἀριθμητική, ἡ,</b> Hp.''Ep.''22.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[acción de contar]], [[enumeración]] en una genealogía, Hdt.2.143, ἐνδόξων ὀνομάτων Str.9.5.3, op. [[λογισμός]] Plot.4.4.11<br /><b class="num">•</b>[[aritmética]] op. ‘[[geometría]]’, Hp.<i>Ep</i>.22.<br /><b class="num">2</b> [[cálculo]], [[medición]] τὰ ... χρυσία κατ' ἀ[ρ] ί[θμη] σιν τοῦ ἐφ' ἑκάστου σταθμοῦ los objetos de oro según la estimación del peso de cada uno</i>, <i>POxy</i>.1273.28 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[pago]] τὸ τὴν ἀρίθμησιν ποιήσασθαι <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.32b.35 (Olbia III a.C.) cf. <i>POxy</i>.1705.10 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>por extensión [[fecha o período de pago]] τὸν ... φόρ[ο] ν διαγράψω ... ταῖς εἰθισμέναις ἀριθμήσεσιν pagaré la renta en los plazos acostumbrados</i>, <i>PRyl</i>.99.12 (III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[informe o relación justificativa de impuestos cobrados]] durante un período fiscal aproximado de un mes, y también el propio período fiscal de un mes ἀ. Φαῶφι <i>PFay</i>.49.3 (II d.C.), ἀ. Χοιάκ <i>SB</i> 10961.8 (II d.C.), ἀ. Παῦνι <i>SB</i> 12112.3, 9 (II d.C.), ἀ. Ἐπείφ <i>PPetaus</i> 125.4 (II d.C.), ἀ. μηνὸς Ἀδριανοῦ <i>PIFAO</i> 1.34a.6 (III d.C.), ἐπὶ τῆς ἔγγιστα ἀριθμήσεως <i>POxy</i>.1258.7 (I d.C.), μέχρι τῆς ἀριθμήσεως <i>PMich</i>.577.9 (I d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0351.png Seite 351]] ἡ, das Zählen, Aufzählen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0351.png Seite 351]] ἡ, das Zählen, Aufzählen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de compter]], [[compte]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀριθμέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρίθμησις:''' εως, ион. ιος ἡ [[подсчет]], [[подсчитывание]], [[исчисление]] Her.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρίθμησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀπαριθμεῖν, Ἡρόδ. 2. 143· «[[μέτρημα]]», πληρωμή, Συλλ. Ἐπιγρ. 2058Β. 36. ΙΙ. = ἀριθμητική, ἡ, Ἱππ. Ἐπιστ. 934 Lind.
|lstext='''ἀρίθμησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀπαριθμεῖν, Ἡρόδ. 2. 143· «[[μέτρημα]]», πληρωμή, Συλλ. Ἐπιγρ. 2058Β. 36. ΙΙ. = ἀριθμητική, ἡ, Ἱππ. Ἐπιστ. 934 Lind.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀρίθμησις:''' -εως, ἡ, [[μέτρημα]], [[απαρίθμηση]], [[καταμέτρηση]], σε Ηρόδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀριθμέω]]<br />a [[counting]], [[reckoning]] up, Hdt.
}}
}}