προμαντεία: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=promanteia
|Transliteration C=promanteia
|Beta Code=promantei/a
|Beta Code=promantei/a
|Definition=Ion. προμαντ-ηΐη (also Delph. προμαντηΐα <span class="title">SIG</span>292.2 (iv B.C.)), ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">right of consulting an oracle</b> (freq. of the Delphic oracle) <b class="b2">first</b>, <span class="bibl">Hdt.1.54</span>, <span class="bibl">D.9.32</span>, <span class="bibl">19.327</span>; <b class="b3">Δελφοὶ ἀπέδωκαν ναξίοις τὰν προμαντηΐαν</b> <span class="title">SIG</span> l.c., etc.</span>
|Definition=Ion. [[προμαντηΐη]] (also Delph. [[προμαντηΐα]] ''SIG''292.2 (iv B.C.)), ἡ, [[right of consulting an oracle]] (freq. of the Delphic oracle) [[first]], [[Herodotus|Hdt.]]1.54, D.9.32, 19.327; <b class="b3">Δελφοὶ ἀπέδωκαν ναξίοις τὰν προμαντηΐαν</b> ''SIG'' [[l.c.]], etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] ἡ, ion. [[προμαντηΐη]], das Vorrecht, das delphische Orakel zuerst unter allen Griechen zu befragen, Her. 1, 54; ἔχει τὴν προμαντείαν τοῦ θεοῦ, Dem. 9, 32; Plut. u. a. Sp., auch = Folgdm.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] ἡ, ion. [[προμαντηΐη]], das Vorrecht, das delphische Orakel zuerst unter allen Griechen zu befragen, Her. 1, 54; ἔχει τὴν προμαντείαν τοῦ θεοῦ, Dem. 9, 32; Plut. u. a. Sp., auch = Folgdm.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />promantie, droit de consulter le premier l'oracle (de Delphes).<br />'''Étymologie:''' [[προμαντεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προμαντεία -ας, ἡ, Ion. προμαντηΐη [προμαντεύω] promanteia (recht om als eerste het orakel te raadplegen).
}}
{{elru
|elrutext='''προμαντεία:''' ион. [[προμαντηΐη]] ἡ [[право первым вопрошать]] (Дельфийский оракул) Her., Dem., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προμαντεία''': Ἰων. -ηίη, τὸ [[δικαίωμα]] τοῦ νὰ ἐρωτᾳ τις πρῶτος τὸ ἐν Δελφοῖς [[μαντεῖον]], Ἡρόδ. 1. 54, Δημ. 119. 17., 446. 13· [[συχνάκις]] ἐν Δελφικαῖς ἐπιγραφαῖς, Δελφοὶ ἔδωκαν Φιλίππῳ... προμαντείαν κτλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 1691, πρβλ. -92, -93. ― [[Κατὰ]] Φώτ.: «[[προμαντεία]]: τὸ πρὸ τῶν ἄλλων ἁπάντων χρῆσθαι τῷ ἐν Δελφοῖς μαντείῳ· ἦν δὲ [[προεδρία]] τὸ αὐτό» ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. τ. Α΄, σ. 424.
|lstext='''προμαντεία''': Ἰων. -ηίη, τὸ [[δικαίωμα]] τοῦ νὰ ἐρωτᾳ τις πρῶτος τὸ ἐν Δελφοῖς [[μαντεῖον]], Ἡρόδ. 1. 54, Δημ. 119. 17., 446. 13· [[συχνάκις]] ἐν Δελφικαῖς ἐπιγραφαῖς, Δελφοὶ ἔδωκαν Φιλίππῳ... προμαντείαν κτλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 1691, πρβλ. -92, -93. ― [[Κατὰ]] Φώτ.: «[[προμαντεία]]: τὸ πρὸ τῶν ἄλλων ἁπάντων χρῆσθαι τῷ ἐν Δελφοῖς μαντείῳ· ἦν δὲ [[προεδρία]] τὸ αὐτό» ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. τ. Α΄, σ. 424.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />promantie, droit de consulter le premier l’oracle (de Delphes).<br />'''Étymologie:''' [[προμαντεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προμαντεία:''' Ιων. -ηΐη, ἡ, το [[δικαίωμα]] να συμβουλεύεται [[κανείς]] [[πρώτος]] το [[μαντείο]] των Δελφών, σε Ηρόδ., Δημ.
|lsmtext='''προμαντεία:''' Ιων. -ηΐη, ἡ, το [[δικαίωμα]] να συμβουλεύεται [[κανείς]] [[πρώτος]] το [[μαντείο]] των Δελφών, σε Ηρόδ., Δημ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προμαντεία -ας, ἡ, Ion. προμαντηΐη [προμαντεύω] promanteia (recht om als eerste het orakel te raadplegen).
|mdlsjtxt=[[προμαντεία]], ''Ionic'' -ηίη, ἡ,<br />the [[right]] of consulting the Delphic Oracle [[first]], Hdt., Dem. [from [[προμαντεύομαι]]
}}
}}
{{elru
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elrutext='''προμαντεία:''' ион. [[προμαντηΐη]] ἡ право первым вопрошать (Дельфийский оракул) Her., Dem., Plut.
|woodrun=[[right of precedence in consulting the oracle]]
}}
}}