3,277,719
edits
(13_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eytyktos | |Transliteration C=eytyktos | ||
|Beta Code=eu)/tuktos | |Beta Code=eu)/tuktos | ||
|Definition= | |Definition=εὔτυκτον, ([[τεύχω]]) [[well-made]], [[well-wrought]], κυνέη Il.3.336, etc.; ἱμάσθλη 8.44, etc.; κλισίη 10.566, Od.4.123; κυνέα B.17.50; <b class="b3">κρέα εὔ. ποιήσασθαι</b> to get meat [[ready for eating]], [[varia lectio|v.l.]] in [[Herodotus|Hdt.]]1.119. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1104.png Seite 1104]] p. ἐυτυκτος, gut gemacht, schön gearbeitet, [[κυνέη]] Il. 3, 336, [[ἱμάσθλη]] 8, 44, κλισίη 10, 566. 13, 240, Sessel Od. 4, 123 u. sp. D., σανίδες Ap. Rh. 1, 287, [[βωμός]] Opp. H. 5, 307; – κρέα εὔτυκτα ποιεῖσθαι, wohl zubereiten lassen, Her. 1, 119. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1104.png Seite 1104]] p. ἐυτυκτος, gut gemacht, schön gearbeitet, [[κυνέη]] Il. 3, 336, [[ἱμάσθλη]] 8, 44, κλισίη 10, 566. 13, 240, Sessel Od. 4, 123 u. sp. D., σανίδες Ap. Rh. 1, 287, [[βωμός]] Opp. H. 5, 307; – κρέα εὔτυκτα ποιεῖσθαι, wohl zubereiten lassen, Her. 1, 119. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>épq.</i> [[ἐΰτυκτος]];<br />ος, ον :<br />[[bien travaillé]], [[bien préparé]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[τεύχω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔτυκτος:''' эп. [[ἐΰτυκτος]] 2<br /><b class="num">1</b> [[хорошо изготовленный]], [[красиво сработанный]], [[изящный]] ([[κυνέη]], [[κλισίη]] Hom. [[χοάνη]] Emped.);<br /><b class="num">2</b> [[хорошо приготовленный]] ([[κρέα]] Her.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὔτυκτος''': -ον, ([[τεύχω]]) [[καλῶς]] κατασκευασμένος, [[καλῶς]] ἐξειργασμένος, [[κυνέη]] Ἰλ. Γ. 336, κτλ.· [[ἱμάσθλη]] Θ. 44, κλ.· κλισίη Κ. 566, Ὀδ. Δ. 123· κρέα εὔτ. ποιεῖσθαι, παρασκευάζειν αὐτὰ πρὸς τροφήν, Ἡρόδ. 1. 119, Βακχυλ. 17. 50. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[τεύχω]]): [[well]]-[[wrought]], Il. 3.336, Od. 4.123. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εὔτυκτος:''' -ον ([[τεύχω]]),·<br /><b class="num">1.</b> καλοφτιαγμένος, [[καλά]] κατασκευασμένος, κατεργασμένος, σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> [[έτοιμος]], σε Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=εὔ-τυκτος, ον [[τεύχω]]<br /><b class="num">1.</b> well-made, well-[[wrought]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> [[ready]], Hdt. | |||
}} | }} |