ἀγχόθεν: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agchothen
|Transliteration C=agchothen
|Beta Code=a)gxo/qen
|Beta Code=a)gxo/qen
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[from near athand]], <span class="bibl">Hdt.4.31</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>28</span>.</span>
|Definition=Adv. [[from near athand]], [[Herodotus|Hdt.]]4.31, Luc.''Syr.D.''28.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀγχόθεν''': ἐπίρρ. ([[ἀγχοῦ]]) ἐκ τοῦ πλησίον, Ἡρόδ. 4. 31., Λουκ. π. Συρ. Θ. 28: [[ἐναντίον]] τοῦ πόρρωθεν.
|dgtxt=adv. [[de cerca]] ἀ. χιόνα ... πίπτουσαν εἶδε Hdt.4.31, οἱ δὲ τῶν εὐχωλέων ἀ. ἐπαΐουσιν Luc.<i>Syr.D</i>.28.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en venant d'un lieu voisin.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], -θεν.
|btext=<i>adv.</i><br />[[en venant d'un lieu voisin]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[-θεν]].
}}
{{pape
|ptext=<i>aus der Nähe</i>, Her. 4.31; Luc. <i>Dea Syr</i>. 28.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγχόθεν:''' adv. с близкого расстояния, вблизи ([[ἰδεῖν]] τι Her.; τῶν εὐχωλῶν ἐπαΐειν Luc.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=adv. [[de cerca]] ἀ. χιόνα ... πίπτουσαν εἶδε Hdt.4.31, οἱ δὲ τῶν εὐχωλέων ἀ. ἐπαΐουσιν Luc.<i>Syr.D</i>.28.
|lstext='''ἀγχόθεν''': ἐπίρρ. ([[ἀγχοῦ]]) ἐκ τοῦ πλησίον, Ἡρόδ. 4. 31., Λουκ. π. Συρ. Θ. 28: [[ἐναντίον]] τοῦ πόρρωθεν.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀγχόθεν:''',επίρρ. ([[ἀγχοῦ]]), από κοντά, εκ του [[σύνεγγυς]], εκ του [[πλησίον]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀγχόθεν:''',επίρρ. ([[ἀγχοῦ]]), από κοντά, εκ του [[σύνεγγυς]], εκ του [[πλησίον]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγχόθεν:''' adv. с близкого расстояния, вблизи ([[ἰδεῖν]] τι Her.; τῶν εὐχωλῶν ἐπαΐειν Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀγχοῦ]]<br />from [[nigh]] at [[hand]], Hdt.
|mdlsjtxt=[[ἀγχοῦ]]<br />from [[nigh]] at [[hand]], Hdt.
}}
}}