3,273,735
edits
m (Text replacement - " ;" to ";") |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiselayno | |Transliteration C=eiselayno | ||
|Beta Code=ei)selau/nw | |Beta Code=ei)selau/nw | ||
|Definition=Ep. | |Definition=Ep. [[εἰσελάω]]: fut. -<b class="b3">ελάσω [ᾰ],</b> Att. -[[ελῶ]]:—<br><span class="bld">A</span> [[drive in]], ποιμὴν εἰσελάων [τὴν ποίμνην] Od. 10.83; ἵππους δ' εἰσελάσαντες Il.15.385; τὴν θήλειαν ὁ ἄρρην εἰ. πρὸς τὰ ᾠά Plu.2.962f; <b class="b3">εἰσελαύνειν τινὰ εἰς τὸν τοῦ πράγματος δρόμον</b> to [[keep]] him to the point, Aeschin.1.176, cf. 3.206.<br><span class="bld">II</span> as if intr., <b class="b3">ἔνθ' οἵ γ' εἰσέλασαν [τὴν νῆα]</b> that way they [[rowed in]], Od.13.113; <b class="b3">ἐπεὶ εἰσήλασεν εἰς τὴν πόλιν [τὸν ἵππον]</b> when he [[marched into]].., X.''An.''1.2.26, etc.: c. acc. loci, εἰ. λιμένα A.R.2.672, cf. 1265; [[enter in triumphal procession]], Plu.''Marc.''8; τεθρίππῳ Id.''Publ.''9; εἰς τὰς Ἀθήνας Ael.''VH''12.58: c. acc. cogn., εἰσελαύνειν θρίαμβον Plu.''Mar.''12, ''Cat.Mi.''31. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Arr.<i>Ind</i>.13.4, D.C.40.29.2, Procop.<i>Vand</i>.1.20.1, <i>Goth</i>.1.7.35<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[dirigir]], [[conducir]], [[guiar adentro]] anim. o un vehículo ἵππους δ' εἰσελάσαντες ἐπὶ πρύμνῃσι μάχοντο y dirigiendo sus carros dentro (del campamento aqueo) luchaban junto a las popas</i>, <i>Il</i>.15.385, πρῶτος εἰσελαύνει τὸν ἵππον dentro de la falange enemiga, D.H.6.12, εἰς τὸ σπήλαιον ... τὰς οἶς Aristid.<i>Or</i>.53.1, τὴν θήλειαν ... κόπτων ὁ [[ἄρρην]] εἰσελαύνει πρὸς τὰ ᾠὰ καὶ τοὺς νεοττούς a golpe de pico el macho conduce a la hembra hacia los huevos y el nido</i> Plu.2.962e, c. el ac. sobreentendido por cont. ἔνθ' οἵ γ' εἰσέλασαν hacia allí dentro (del puerto) guiaron (la nave)</i> <i>Od</i>.13.113<br /><b class="num">•</b>fig. [[empujar]] οὓς ... εἰς τῶν ἀσεβῶν ἀνήλιον χῶρον εἰσελαύνοντες empujándolos (a los virtuosos) a la región sin sol de los impíos</i> Ph.1.676, εἰς τὸν ἀσάλευτον τοῦ Χριστοῦ λιμένα τὸ σκάφος ἡμῶν εἰσελάσαι Pall.Sued.<i>Ep</i>.3<br /><b class="num">•</b>en cont. agon. [[conducir (el carro) manteniéndolo dentro de]] ὥσπερ ἐν ταῖς ἱπποδρομίαις εἰς τὸν τοῦ πράγματος αὐτὸν δρόμον εἰσελαύνετε mantenedlo dentro del límite propio del tema como en las carreras de caballos</i> Aeschin.1.176, cf. 3.206.<br /><b class="num">2</b> de mercancías [[importar]] prob. ref. anim. o vehículos, op. [[ἐξελαύνω]]: ἅ τε κατὰ γῆν εἰσάγῃ ἢ εἰσελαύνῃ ἢ εἰσκομίζῃ <i>SEG</i> 39.1180.45 (Éfeso I a.C.).<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> náut. [[entrar con la nave en]] c. ac. de direcc. ἐρημαίης νήσου λιμέν' εἰσελάσαντες A.R.2.672, ἐρετμοῖς εἰσέλασαν ποταμοῖο μέγαν ῥόον A.R.2.1265.<br /><b class="num">2</b> milit. [[entrar]] en una ciudad conquistada, e.e. [[tomarla]] Κύρος ... εἰσήλασεν εἰς τὴν πόλιν X.<i>An</i>.1.2.26, Καπελιανὸς ... ἐς τὴν Καρχηδόνα Hdn.7.9.9, cf. Procop.ll.cc.<br /><b class="num">3</b> [[hacer la entrada triunfal]] de un vencedor: en la guerra [[Δημάρατος]] ... ᾐτήσατο ἐν ὀρθῇ τῇ τιάρᾳ εἰς Σάρδεις εἰσελάσαι Phylarch.22, cf. Plu.<i>Them</i>.29, en competiciones atléticas ὅσοι δ' ἂν νικήσαντες [τοὺ] ς στεφανίτας ἀγῶνας εἰσελαύνωσιν εἰς τὴμ πόλιν <i>Anadolu</i> 9.1965.38.47 (Teos III/II a.C.), εἰς τὰς Ἀθήνας Ael.<i>VH</i> 12.58, frec. en Roma εἰσελάσας τεθρίππῳ πρῶτος ὑπάτων Plu.<i>Publ</i>.9, cf. D.C.49.15.1, Them.<i>Or</i>.13.179b, ἐπεχείρησεν ἐλεφάντων ἅρματι τεττάρων ἐπιβὰς εἰσελαύνειν Plu.<i>Pomp</i>.14, ψηφισαμένης δὲ τῆς συγκλήτου μόνῳ Μαρκέλλῳ θρίαμβον, εἰσήλαυνε Plu.<i>Marc</i>.8, cf. <i>Cic</i>.22<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. τοὺς δὲ μέλλοντας εἰσελαύνειν θρίαμβον Plu.<i>Cat.Mi</i>.31, cf. <i>Mar</i>.12<br /><b class="num">•</b>fig., ref. a la muerte y al más allá, c. dat. εἰσελαύνουσα ἡ βασιλὶς τῇ πόλει ... ἐν σορῷ κεκαλυμμένη de un cortejo fúnebre, Gr.Nyss.<i>Flacill</i>.482.4<br /><b class="num">•</b>crist., ref. al cielo οἱ μὲν εἰσελάσαντες εἰς τὴν ἠγαπημένην τοῦ πατρὸς πόλιν Iust.Phil.<i>Ep.Zen.et Ser</i>.M.6.1200B, c. ac. de direcc. νῦν δὲ εἰσελαύνων οὐρανούς Clem.Al.<i>Protr</i>.12.121.<br /><b class="num">4</b> milit., de tropas [[ponerse en marcha]] contra una ciudad εἰσελαύνει μὲν [[Ἀντώνιος]] μετὰ τῆς δυνάμεως I.<i>BI</i> 4.650, εἰσελαύνειν μέλλοντας εἰς τὴν Συήνην τοὺς Πέρσας Hld.9.1.2<br /><b class="num">•</b>[[precipitarse contra]] εἰσελάσαι παραβόλως ... εἰς τοὺς περικεχυμένους Plb.10.3.5, cf. D.C.l.c., πρὸς τοὺς πολεμίους D.C.<i>Epit</i>.7.26.7.<br /><b class="num">5</b> gener. [[entrar]] ἐς τὸ ἕρκος de fieras, Arr.l.c., εἰς τὸ [[δόγμα]] τῶν βαπτιστῶν en una secta, Manes 11.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0742.png Seite 742]] (s. [[ἐλαύνω]]), p. εἰσελάω, [[eintreiben]]; ποιμὴν εἰσελάων, der die Heerde eintreibende Hirt, Od. 10, 83; hineintreiben, ἵππους Il. 15, 385; das Schiff ans Land, landen, Od. 13, 113; τινὰ εἰς τὸν τοῦ πράγματος δρόμον, εἰς τοὺς τοῦ πράγματος λόγους Aesch. 1, 176. 3, 206, Einen nicht abschweifen lassen, sondern bei der Sache zu bleiben nöthigen. – Intr., hineinmarschiren, -reiten u. dergl., εἰς τὴν πόλιν Xen. An. 1, 2, 26; im Triumphzuge einziehen, Plut. Marc. 8 u. öfter; auch τὸν θρίαμβον εἰσήλασε, Mar. 12, wie Cat. min. 31. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0742.png Seite 742]] (s. [[ἐλαύνω]]), p. εἰσελάω, [[eintreiben]]; ποιμὴν εἰσελάων, der die Heerde eintreibende Hirt, Od. 10, 83; hineintreiben, ἵππους Il. 15, 385; das Schiff ans Land, landen, Od. 13, 113; τινὰ εἰς τὸν τοῦ πράγματος δρόμον, εἰς τοὺς τοῦ πράγματος λόγους Aesch. 1, 176. 3, 206, Einen nicht abschweifen lassen, sondern bei der Sache zu bleiben nöthigen. – Intr., hineinmarschiren, -reiten u. dergl., εἰς τὴν πόλιν Xen. An. 1, 2, 26; im Triumphzuge einziehen, Plut. Marc. 8 u. öfter; auch τὸν θρίαμβον εἰσήλασε, Mar. 12, wie Cat. min. 31. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>f.</i> εἰσελάσω, <i>ao.</i> εἰσήλασα, <i>etc.</i><br />pousser dans <i>ou</i> vers : εἰσελαύνειν ἵππους IL pousser ses chevaux contre ; <i>fig.</i> τινα [[εἴς]] τι pousser qqn vers un but ; (<i>s.e.</i> ἵππον, στρατόν, [[νῆα]], <i>etc.</i>) entrer dans, faire son entrée dans : εἰς τὴν πόλιν XÉN dans la ville ; aborder ; <i>à Rome</i> θρίαμβον εἰσελαύνειν PLUT entrer en triomphe, mener le triomphe ; <i>abs.</i> εἰσελαύνειν τεθρίππῳ PLUT mener le triomphe sur un quadrige ; εἰσελαύνειν εἰς τὰς Ἀθήνας ÉL faire son entrée triomphale dans Athènes.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἐλαύνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''εἰσελαύνω:''' эп. тж. [[εἰσελάω]]<br /><b class="num">1</b> [[погонять]], [[подталкивать]] (ἵππους Hom.; τινὰ πρός τι Plut.): εἰ. τινὰ εἰς τὸν τοῦ πράγματος δρόμον или εἰς τοὺς τοῦ πράγματος λόγους Aeschin. заставлять кого-л. держаться в рамках вопроса, т. е. не разрешать уклоняться от темы;<br /><b class="num">2</b> [[приводить корабль]], [[приставать]], [[причаливать]] (ἔνθ᾽ οἵγ᾽ εἰσέλασαν Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[въезжать]] (εἰς τὴν πόλιν Xen.): εἰ. [[βιαίως]] εἰς τοὺς προτεταγμένους Plut. врезаться на всем скаку в стоявший впереди строй; τὸν θρίαμβον εἰ. Plut. (у римлян) совершать триумфальный въезд. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''εἰσελαύνω''': Ἐπ. -ελάω: μέλλ. -ελάσω ᾰ, Ἀττ. -ελῶ. [[ἐλαύνω]] [[ἐντός]], ποιμὴν εἰσελάων τὴν ποίμνην Ὀδ. Κ. 83· ἵππους δ’ εἰσελάσαντες Ἰλ. Ο. 385· ἀλλ’ [[ὥσπερ]] ἐν ταῖς ἱπποδρομίαις, εἰς τὸν τοῦ πράγματος αὐτοῦ δρόμον εἰσελαύνεται, ἀναγκάζετε αὐτὸν νὰ μένῃ εἰς τὴν ὑπόθεσιν τοῦ λόγου αὐτοῦ, χωρὶς δηλ. νὰ κάμνῃ παρεκβάσεις, Αἰσχίν, 25. 11., 83. 26. ΙΙ. [[ὡσεὶ]] ἀμετάβ., ἔνθ’ οἵγ’ εἰσέλασαν τὴν ναῦν, κατ’ ἐκεῖνο τὸ [[μέρος]] εἰσήλθον κωπηλατοῦντες, Ὀδ. Ν. 113· [[ἐπεὶ]] εἰσήλασεν εἰς τὴν πόλιν τὸν ἵππον, ὅτε εἰσῆλθεν [[ἔφιππος]] εἰς τὴν πόλιν..., Ξεν. Ἀν. 1. 2, 26, κτλ.· οὕτω μετ’ αἰτ. τόπου, νήσου λιμένα εἰσελάσαντες Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 672, πρβλ. 1267· - [[εἰσέρχομαι]] ἐν θριαμβευτικῇ πομπῇ, Πλουτ. Μάρκελλ. 8· οὕτω μετὰ συστοίχ. αἰτ., εἰσελαύνειν θρίαμβον ὁ αὐτ. Μάρ. 12, Κάτων Νεώτ. 31. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εἰσελαύνω:''' Επικ. -ελάω, μέλ. -ελάσω [ᾰ], Αττ. <i>-ελῶ</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[οδηγώ]] μέσα, λέγεται για βοσκό που καθοδηγεί το [[κοπάδι]] του, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[κωπηλατώ]], [[τραβώ]] [[κουπί]] ή [[πλέω]], στο ίδ.· [[εισβάλλω]] [[έφιππος]], σε Ξεν.· [[μπαίνω]], [[συμμετέχω]] σε θριαμβευτική [[πομπή]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''εἰσελαύνω:''' Επικ. -ελάω, μέλ. -ελάσω [ᾰ], Αττ. <i>-ελῶ</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[οδηγώ]] μέσα, λέγεται για βοσκό που καθοδηγεί το [[κοπάδι]] του, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[κωπηλατώ]], [[τραβώ]] [[κουπί]] ή [[πλέω]], στο ίδ.· [[εισβάλλω]] [[έφιππος]], σε Ξεν.· [[μπαίνω]], [[συμμετέχω]] σε θριαμβευτική [[πομπή]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=epic -ελάω fut. -ελάσω | |mdlsjtxt=epic -ελάω fut. -ελάσω Attic -ελῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[drive]] in, of a [[shepherd]] [[driving]] in his [[flock]], Od.<br /><b class="num">II.</b> intr. to row or [[sail]] in, Od.: to [[ride]] in, Xen.:— to [[enter]] in [[triumphal]] [[procession]], Plut. | ||
}} | }} |