μέταυλος: Difference between revisions

m
Text replacement - "attic" to "Attic"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metavlos
|Transliteration C=metavlos
|Beta Code=me/taulos
|Beta Code=me/taulos
|Definition=ον, Att. for [[μέσαυλος]] ([[quod vide|q.v.]]).
|Definition=μέταυλον, Att. for [[μέσαυλος]] ([[quod vide|q.v.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ος;<br /><i>c.</i> [[μέσαυλος]].
|btext=ος, ος;<br /><i>c.</i> [[μέσαυλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μέταυλος:''' ὁ атт. Plut. = [[μέσαυλος]] II.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μέταυλος:''' -ον, Αττ. αντί [[μέσαυλος]].
|lsmtext='''μέταυλος:''' -ον, Αττ. αντί [[μέσαυλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μέταυλος:''' ὁ атт. Plut. = [[μέσαυλος]] II.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: attribut. to [[θύρα]] (Ar., Lys., Plu.), also substantivized f. <b class="b2">the door that opens from the (outside) court, or from the living of the men, towards the back rooms</b> (opposite <b class="b3">ἡ αὔλειος θύρα</b> [[the outside door]]), in Vitr. (6, 7, 5) of a corresponding corridor;<br />Other forms: [[μέσαυλος]] (E., Ph. [[[varia lectio|v.l.]] <b class="b3">-λιος</b>, Vitr.), [[μέσσαυλος]] (<b class="b3">-ον</b>) [[the inner court where the cattle were put for the night]] (Hom., A. R. 3, 235); [[μεσαύλη]] f. [[court inside the houses]] (pap. VIp; reading not quite certain).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Att. [[μέταυλος]] indicates as hypostasis either <b class="b3">ἡ μετ</b>' [[αὑλήν]] ([[θύρα]]), i. e. the court behind the (outward) court, or <b class="b3">ἡ μετ</b>' [[αὑλῆς]] ([[μετ]]' <b class="b3">αὑλῶν θῦρα</b>), i. e. the door in the middle of the court (between both courts); the meaning, which changed with the organisation of the house, cannot be settled without exact knowledge of the plan of the house, cf. the explanations by Wistrand Eranos 37, 16ff.; the etymological analysis is accordingly uncertain. On <b class="b3">μεσο-</b> for older <b class="b3">μετα-</b> Wackernagel Syntax 2. 242. -- Hom. [[μέσσαυλος]] seems however to stand for <b class="b3">τὸ μέσον</b> or ([[εν]]) <b class="b3">μέσσῳ αὑλῆς</b> and "what belongs to the middle of the court" or "what is in the middle of the court", i. e. [[middle of the court]], [[inner of the court]], cf. Risch IF 59, 19f.; it should then be separated from [[μέταυλος]]. In A. R. 3, 235 ep. [[μέσσαυλος]] may have been influenced by the later [[μέσαυλος]]; late [[μεσαύλη]] followed the simplex.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: attribut. to [[θύρα]] (Ar., Lys., Plu.), also substantivized f. [[the door that opens from the (outside) court]], [[or from the living of the men]], [[towards the back rooms]] (opposite <b class="b3">ἡ αὔλειος θύρα</b> [[the outside door]]), in Vitr. (6, 7, 5) of a corresponding corridor;<br />Other forms: [[μέσαυλος]] (E., Ph. [[[varia lectio|v.l.]] <b class="b3">-λιος</b>, Vitr.), [[μέσσαυλος]] (<b class="b3">-ον</b>) [[the inner court where the cattle were put for the night]] (Hom., A. R. 3, 235); [[μεσαύλη]] f. [[court inside the houses]] (pap. VIp; reading not quite certain).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Att. [[μέταυλος]] indicates as hypostasis either <b class="b3">ἡ μετ</b>' [[αὑλήν]] ([[θύρα]]), i. e. the court behind the (outward) court, or <b class="b3">ἡ μετ</b>' [[αὑλῆς]] ([[μετ]]' <b class="b3">αὑλῶν θῦρα</b>), i. e. the door in the middle of the court (between both courts); the meaning, which changed with the organisation of the house, cannot be settled without exact knowledge of the plan of the house, cf. the explanations by Wistrand Eranos 37, 16ff.; the etymological analysis is accordingly uncertain. On <b class="b3">μεσο-</b> for older <b class="b3">μετα-</b> Wackernagel Syntax 2. 242. -- Hom. [[μέσσαυλος]] seems however to stand for <b class="b3">τὸ μέσον</b> or ([[εν]]) <b class="b3">μέσσῳ αὑλῆς</b> and "what belongs to the middle of the court" or "what is in the middle of the court", i. e. [[middle of the court]], [[inner of the court]], cf. Risch IF 59, 19f.; it should then be separated from [[μέταυλος]]. In A. R. 3, 235 ep. [[μέσσαυλος]] may have been influenced by the later [[μέσαυλος]]; late [[μεσαύλη]] followed the simplex.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μέτ-αυλος, ον [[attic]] for [[μέσαυλος]].]
|mdlsjtxt=μέτ-αυλος, ον Attic for [[μέσαυλος]].]
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μέταυλος''': (Ar., Lys., Plu.),<br />{métaulos}<br />'''Forms''': [[μέσαυλος]] (E., Ph. [[[varia lectio|v.l.]] -λιος, Vitr.), '''[[μέσσαυλος]]''' (-ον) [[Gehöfte]], [[Viehhof]] (Hom.), ‘innerer (schmaler) Hof’ (A. R. 3, 235); [[μεσαύλη]] f. [[Hof innerhalb des Hauses]], [[Lichthof]] (Pap. VI<sup>p</sup>; Lesung nicht ganz sicher).<br />'''Meaning''': attributivisch zu [[θύρα]], auch substantiviert f. ‘die aus dem (äußeren) Hof, bzw. aus der Männerwohnung in die hinteren Gemächer führende Tür’ (Gegensatz ἡ [[αὔλειος]] [[θύρα]] [[die äussere Tür]]), bei Vitr. (6, 7, 5) von einem entsprechenden Gang;<br />'''Etymology''': Att. [[μέταυλος]] bezeichnet als Hypostase entweder ἡ μετ’ αὐλήν ([[θύρα]]), d. h. die hinter dem (äußeren) Hof, oder ἡ μετ’ αὐλῆς (μετ’ αὐλῶν θῦρα), d. h. die inmitten des Hofes (zwischen den beiden Höfen) befindliche Tür; die Bedeutung, die mit der Anlage des Hauses offenbar gewechselt hat, läßt sich ohne genaue Kenntnis des Hausbaus nicht genau feststellen, vgl. die Ausführungen von Wistrand Eranos 37, 16ff.; auch die etymologische Analyse wird dementsprechend unsicher. Über μεσο- für älteres μετα- Wackernagel Syntax 2. 242. — Hom. [[μέσσαυλος]] scheint dagegen für τὸ [[μέσον]] od. (εν) μέσσῳ αὐλῆς zu stehen und "das zur Mitte des Hofes gehörige" oder "das inmitten des Hofes befindliche", d. h. [[Hofmitte]], [[Hofinneres]] zu bezeichnen, vgl. Risch IF 59, 19f.; es wäre dann von [[μέταυλος]] zu trennen. Bei A. R. 3, 235 kann ep. [[μέσσαυλος]] von dem späteren [[μέσαυλος]] beeinflußt sein; das späte [[μεσαύλη]] hat sich nach dem Simplex gerichtet.<br />'''Page''' 2,219
|ftr='''μέταυλος''': (Ar., Lys., Plu.),<br />{métaulos}<br />'''Forms''': [[μέσαυλος]] (E., Ph. [[[varia lectio|v.l.]] -λιος, Vitr.), '''[[μέσσαυλος]]''' (-ον) [[Gehöfte]], [[Viehhof]] (Hom.), ‘innerer (schmaler) Hof’ (A. R. 3, 235); [[μεσαύλη]] f. [[Hof innerhalb des Hauses]], [[Lichthof]] (Pap. VI<sup>p</sup>; Lesung nicht ganz sicher).<br />'''Meaning''': attributivisch zu [[θύρα]], auch substantiviert f. ‘die aus dem (äußeren) Hof, bzw. aus der Männerwohnung in die hinteren Gemächer führende Tür’ (Gegensatz ἡ [[αὔλειος]] [[θύρα]] [[die äussere Tür]]), bei Vitr. (6, 7, 5) von einem entsprechenden Gang;<br />'''Etymology''': Att. [[μέταυλος]] bezeichnet als Hypostase entweder ἡ μετ’ αὐλήν ([[θύρα]]), d. h. die hinter dem (äußeren) Hof, oder ἡ μετ’ αὐλῆς (μετ’ αὐλῶν θῦρα), d. h. die inmitten des Hofes (zwischen den beiden Höfen) befindliche Tür; die Bedeutung, die mit der Anlage des Hauses offenbar gewechselt hat, läßt sich ohne genaue Kenntnis des Hausbaus nicht genau feststellen, vgl. die Ausführungen von Wistrand Eranos 37, 16ff.; auch die etymologische Analyse wird dementsprechend unsicher. Über μεσο- für älteres μετα- Wackernagel Syntax 2. 242. — Hom. [[μέσσαυλος]] scheint dagegen für τὸ [[μέσον]] od. (εν) μέσσῳ αὐλῆς zu stehen und "das zur Mitte des Hofes gehörige" oder "das inmitten des Hofes befindliche", d. h. [[Hofmitte]], [[Hofinneres]] zu bezeichnen, vgl. Risch IF 59, 19f.; es wäre dann von [[μέταυλος]] zu trennen. Bei A. R. 3, 235 kann ep. [[μέσσαυλος]] von dem späteren [[μέσαυλος]] beeinflußt sein; das späte [[μεσαύλη]] hat sich nach dem Simplex gerichtet.<br />'''Page''' 2,219
}}
}}