3,277,172
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tii | |Transliteration C=tii | ||
|Beta Code=ti/h | |Beta Code=ti/h | ||
|Definition=better τί ἢ ( | |Definition=better [[τί ἢ]] (A.D.''Conj.''255.8, 256.3), Att. (?) τιή (v. infr.), strengthened form of τί; why? wherefore? Il.1.365, 6.145,al., Hes.''Th.'' 35, and Att. Comedy: followed by a Particle, <b class="b3">τίη δὲ..</b>; Il.6.55, 15.244, Od.16.421, al.; <b class="b3">τίη δὴ..</b>; Il.21.436; doubled, <b class="b3">τιὴ τί δή</b>; standing alone, [[why so]], [[tell me?]] Ar.''V.''1155, ''Pax''1018, ''Th.''84. (The oxyt. [[τιή]] is called Att. by Eust.118.36, cf. 45.4, but was unknown to A.D. and is prob. a fiction; [[τίη]] and [[τιὴ]] are dub. ll. in [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''826; cf. [[ἦ]] 1.2, [[ὁτιή]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1109.png Seite 1109]] verstärktes τί, warum? eigtl. was nun? Hom. oft, z. B. Il. 1, 365. 6, 55 Od. 15, 326; τίη δέ, Il. 15, 244. 17, 110 Od. 16, 421. 19, 500; τίη δή, Il. 21, 436; Ar. oft u. a. Comic. Die Attiker sollen τιή accentuirt haben. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1109.png Seite 1109]] verstärktes τί, warum? eigtl. was nun? Hom. oft, z. B. Il. 1, 365. 6, 55 Od. 15, 326; τίη δέ, Il. 15, 244. 17, 110 Od. 16, 421. 19, 500; τίη δή, Il. 21, 436; Ar. oft u. a. Comic. Die Attiker sollen τιή accentuirt haben. – Über die Bildung vgl. [[ὁτιή]], [[ἐπειή]], von ὅτι u. [[ἐπεί]]; Buttm. Lexil. II, 191 erklärt es für τί δή. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />pourquoi ? [[τίη]] [[δέ]] ; IL, [[τίη]] [[δή]] ; IL, τιὴ τί [[δή]] ; AR pourquoi donc ? | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τίη:''' атт. [[τιή]] adv. interrog. почему же, зачем же Hom., Hes., Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τίη''': Ἀττ. τιή, ἐπιτεταμ. [[τύπος]] τοῦ ἐρωτ. τί; διὰ τί; πῶς; Ὅμ., Ἡσ., καὶ παρὰ τοῖς κωμικοῖς τῶν Ἀττικ. | |lstext='''τίη''': Ἀττ. τιή, ἐπιτεταμ. [[τύπος]] τοῦ ἐρωτ. τί; διὰ τί; πῶς; Ὅμ., Ἡσ., καὶ παρὰ τοῖς κωμικοῖς τῶν Ἀττικ. μετὰ μορίου ἑπομένου, τίη δέ..., Ἰλ. Ο. 244, Ὀδ. Π. 421, κλπ.· τίη δή..., Ἰλ. Φ. 436· διπλοῦν, τιή τί δή; καθ’ ἑαυτὸ εὑρισκόμενον, διὰ τί οὕτω; Ἀριστοφ. Σφ. 1155, Εἰρ. 1018, Θεσμ. 84, πρβλ. [[ὁτιή]]. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ τί, ὡς τὸ ὁτιὴ ἐκ τοῦ ὅτι καὶ τὸ ἐπειὴ ἐκ τοῦ ἐπεί· - κατὰ τὸν Buttm., Λεξίλ. ἐν λέξ. [[δείλη]] 9, ἀντὶ τί δή) | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(τί ἦ): [[why]] [[then]]? [[why]] [[pray]]? [[τίη]] | |auten=(τί ἦ): [[why]] [[then]]? [[why]] [[pray]]? [[τίη]] δέ; [[τίη]] δή; ἀλλὰ [[τίη]]; Il. 15.244, ο 32, Il. 20.251. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τίη:''' Αττ. [[τιή]], επιτετ. [[τύπος]] του ερωτημ. <i>τί;</i> [[γιατί]]; πώς; σε Όμηρ.., Ησίοδ., και στους Αττ. κωμικούς· πρβλ. [[ὁτιή]]. | |lsmtext='''τίη:''' Αττ. [[τιή]], επιτετ. [[τύπος]] του ερωτημ. <i>τί;</i> [[γιατί]]; πώς; σε Όμηρ.., Ησίοδ., και στους Αττ. κωμικούς· πρβλ. [[ὁτιή]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ | |mdlsjtxt=[strengthened [[form]] of τί]<br />why? [[wherefore]]? Hom., Hes., and Attic Comedy; cf. [[ὁτιή]]. | ||
}} | }} |